看板 FJ_Astroclub 關於我們 聯絡資訊
: 1-a 發展觀光的有利條件 : b 觀光發展的有利條件 : c 有利觀光發展的條件 這類似我們所說的"法律解釋"上面,關於法律的解釋,在方法論上面向來區別兩種問題, 一為解釋的目的,一為解釋的方法。也就是說你是探求所謂的"文義解釋",還是所謂的 "立法者的目的"。 當然在法律解釋的方法,探究法律客觀的規範意旨,還有些標準,例如體系地位,立法史 ,比較法等等,這就不多,也沒啥相關。 -- 1. 今天賴雅會把三句叫我們選一句,我想推斷他認為三句他要表達是一樣的意思,只是他是 在語句順序上作選擇,也就是說他是把"發展觀光","觀光發展" 認為只是語句上的講話 語調的不同,來作之選擇。 2. 那我們今天就先不管這就文義上作解釋好了,也就是新東作過得。但新東用詞性組合不同 來強調三句不同,很好,但是我覺得是沒有切中題目的要旨,應該對句子本身作解釋才對 。 a 發展觀光的有利條件  ̄ ̄ ̄ ̄  ̄ ̄ ̄ ̄ v. n. 基本上你要把發展觀光,劃出他是 "發展" "觀光"。 我覺得、恩、知道就好。 這句話是說,xxxxx國發展觀光,有什麼有利的條件。 b 觀光發展的有利條件  ̄ ̄ ̄ ̄  ̄ ̄ ̄ ̄ 這句話,"觀光發展"應作一名詞來看,那這句話就文義解釋,是跟A不一樣。 因為他要表達的是,xxxxx國"觀光發展"本身對於xxxxx是如何的有利。 c 有利 觀光發展 的條件  ̄ ̄  ̄ ̄ ̄ ̄  ̄ ̄ 那c就如同黑東講得,只是詞性置位不同,語氣不同。 所以這也是,xxxxx國有哪些有利於觀光發展的條件,也就是發展觀光,有什麼有利的條件。 -- 好,文義解釋上面,好像就是新東要表達的,或許也是大家正在斟酌思考的地方。 那新東推文有說,他認為描述的受詞不一樣,我懂他意思,可是他這樣講就不太對。 簡單來看,受詞就是有利的條件,受詞一樣,尤其是在賴雅的詢問我們的問題之下, 是你再解釋了賴雅的意思,所以"有利的條件"的"本意"才不一樣。 好,文義解釋上面,好像就是新東要表達的,或許也是大家正在斟酌思考的地方。 -- 那今天,賴雅拋出的問題需求,或許要從前言講得"立法者本意"來作出發。 1. 賴雅把發展觀光跟觀光發展作為同一義,那a b c 上面就真的只是,你選爽的問題。也就 是簡單來看,最終是一樣意思的。 因為如果不是這樣來提問,那今天問我們的問題就不是擇一, "擇一"問題。 2. 要是從1.的想法來看,那真正的問題應該是,賴雅他的論文目次要講的是,前文意解釋 的第一項,還是第二項。 也就是他是在寫xxxx"的"觀光發展",還是在寫xxx"發展"觀光 之有利條件。 3.賴雅要是深思之後,沒有被上述2.搞混,那再來探討c語句與否就好。 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 118.165.163.52
mpbaby:哩喜咧工殺小 你講得好複雜= =a 01/09 01:27
FantasyNova:簡單來說 賴雅題目出的不好 XD 01/09 01:28
mpbaby:你一句話 會讓大家直接end = = 01/09 01:29
zilkle:立法者本意不太熟= = 不過我認為書次是給別人看到時的 01/09 01:29
FantasyNova:要探討就要分層探討阿.. 01/09 01:29
mpbaby:樓上沒去OGC喔 錯了是AOC 01/09 01:30
FantasyNova:如果要執著發展觀光 觀光發展 或許南北部人吃米吃不同 01/09 01:30
FantasyNova:就會有不同看法啦 01/09 01:30
zilkle:感受 看到後第一反應聯想到哪裡 這點很重要 不過對賴雅來說 01/09 01:30
mpbaby:要戰南北了嗎(大百的最愛) 01/09 01:30
FantasyNova:對阿 你第一聯想到哪裡 那就眾說紛紜啦 大家都寫一篇 01/09 01:31
FantasyNova:因為都沒講錯,那就會有第二層面 才是要探討的 01/09 01:31
zilkle:好像三句一樣欸XD 所以我是就語氣順暢度來說 01/09 01:31
rainy75:身為理組人~我們來討論吧~~~ 01/09 01:33
rainy75:F=ma 01/09 01:33
zilkle:F(ather)=ma(ma)01/09 01:34
FantasyNova:所以說應該要探究的是賴雅的意思 01/09 01:33
FantasyNova:他既然今天拋出這種擇一法 就是他認為只是選語氣而已 01/09 01:34
rainy75:PV=nRT 01/09 01:34
oneofdragon:中文系的該出馬了.. 01/09 01:34
FantasyNova:他認為大家看到都會認為是,有利觀光發展的條件 01/09 01:34
FantasyNova:那你今天躊躇在中文 跟邏輯上面 反而是無聊了 01/09 01:35
FantasyNova:文義是你這樣想的如何,或許不是賴雅(著者)這樣想的 01/09 01:35
FantasyNova:那也或許著者這樣想的如何,我可能看到目次不是這樣想 01/09 01:36
FantasyNova:這是要討論"解釋方法"才能釐出東西 01/09 01:36
zilkle:對阿 我也著麼覺得 所以我很討厭詞性這東西 但是我只學過這 01/09 01:36
zilkle:個 很自然用這方法帶入 01/09 01:36
zilkle:我看不懂斌彥在推啥了...orz01/09 01:37
FantasyNova:痾 我不是要你接受我意見,我只是想應該很多人看霧煞 01/09 01:37
FantasyNova:我是強調,我探討的東西是什麼..Orz 01/09 01:38
zilkle:我知道你的意思啦 畢竟你這塊我沒碰觸過 很...有趣吧XD 01/09 01:38
danden:幹 這三小,你還是寫英文吧 阿鬼 01/09 01:44
oneofdragon:斌彥的那裡我也沒碰觸過. 樓下捏過 01/09 01:45
mpbaby:哈哈哈哈哈哈哈哈哈 丹舟円 01/09 01:45
mpbaby:靠杯 中槍了 (倒) 01/09 01:45
watersky:marsvagrant: 冏rz................... 01/09 01:46
rainy75:哈哈哈哈 01/09 01:46
watersky:日劇~~我覺得~~AR40好看唷~~ 01/09 01:48
※ 編輯: FantasyNova 來自: 118.165.163.52 (01/09 01:49)
FantasyNova:把推文做了排列,方便閱讀 01/09 01:49
rainy75:緯來日本台最近在撥 01/09 01:49
marsvagrant:我了解小斌斌說的 01/09 23:32
dislikesour:我覺得講的太複雜了 大家反而會看不懂喔 01/10 00:29
dislikesour:而且 我覺得跟法律沒啥關係 01/10 00:29
dislikesour:那兩個不是這樣用的@@ 01/10 00:29
FantasyNova:痾 當然跟法律沒有關係.... 01/10 00:30
dislikesour:這樣連我都覺得牽強拉 反而上面純解釋那邊比較易懂 01/10 00:30
dislikesour:我的意思是 你用法律思維來解釋 一班人試聽不懂的 01/10 00:31
FantasyNova:我可以在寫一篇 淺顯易懂的嗎... XD 01/10 00:42
dislikesour:好哇 上面那個好難懂 這篇是吳庚 你寫一篇吳志光來XD 01/10 00:44
FantasyNova:寫不出了,不過我可以拿雷嘎抖的 來做文章 給大家思考 01/10 00:45
FantasyNova:討論..XD 01/10 00:46