看板 FLAME_Lead 關於我們 聯絡資訊
借標題一用,謝謝m(_ _)m 其實當我看見上篇標題的時候,還很不正經的想著 「啊,難道是隊長要結婚了?」(拜託不要打我XD) 但是在看完BLOG之後感覺很悶,真的很悶。 處在這樣的大環境之下,加上前幾年的種種事情,我想他們4人的壓力應該都很大 看到宏宜的說法之後,我感覺不怎麼意外 正確來說,我比較意外的是「原來他到現在還是對自己沒自信」 記得以前曾在哪本雜誌的訪談上看過宏宜有過對自己沒自信的發言 但沒想到這會成為他畢業的原因。 悶了兩天,只好把這股悶悶的哀傷(?)發洩在翻譯上頭 翻到一半還發現原來早已有人翻好了,頓時覺得自己像個白痴 身為一個飯,當然只能選擇尊重隊長的決定(其他三人都如此了,飯又能如何呢) 我相信其他三人必定比我們所有人都還要難過。 一想到將來Lead到台灣開演唱會(如果有的話),台上已沒有隊長的身影 就覺得很難過,很悶,超悶。 我也很想知道我們能做什麼,不過想不到。 唉,真的好悶啊。 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 114.34.210.83
hanabi731:我因為宏宜畢業的緣故,跑去打電話跟朋友道歉 02/01 22:47
hanabi731:我想趁他出國前說,對不起然後謝謝你 02/01 22:48
hanabi731:我想把這種心情傳達給宏宜知道,可惜,日文太爛啦~ 02/01 22:49
hanabi731:想到種種,我覺得以前自己太自私了,又嘴巴硬...唉 02/01 22:51
hanabi731:同樣也是對於畢業不意外,但看到真心話後才...很難過 02/01 22:52
hanabi731:應該說,對於畢業的理由不意外,超乎想像的是那句話... 02/01 22:56
gina6125:真的心情超悶的!!!!然後又不能去日本看FC Event 02/02 14:44
gina6125:希望可以來台灣開FC Event~ 02/02 14:45
gina6125:讓台灣歌迷能好好紀念有宏宜在的最後一次活動 02/02 14:46
LOVETORA:還是會有先看到您翻譯的人存在的(例如我XD 感謝您的翻譯 02/07 22:29
h93a0726:我也好希望台灣的我們可以做點什麼,真的很難過... 02/08 01:20
h93a0726:每次看宏宜的日記,還是很... 02/08 01:20