看板 FORMULA1 關於我們 聯絡資訊
英式英文:Circuit 美式英文:Course,Speedway(常常指的是Oval賽道,又依長度有Superspeedway) (ex:Talladega Superspeedway,快到NASCAR要裝restrictor plate來降速) 德文:-Ring,-schleife(ex:Nurburgring Nordschleife,Hochenheimring) (例外:Eurospeedway Lauritz是用美式英文+當地地名命名) 葡萄牙文,義大利文:Autodromo- (ex1:Autodromo Jose Carlos Pace,舊稱Interlagos) (ex2:Autodromo Nazionale di Monza) 這是大約看到賽道名稱做的整理.... -- 因為多次在愛情跟友情上的傷害.... 使我不信任許多東西.... -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 140.130.7.157
BigAssPig:goodjob 05/06 14:52
shinrei: ( 筆記 )。 05/06 14:58
ieDaniel:推 05/06 15:31
aschumi:嗯!推!好資料!^^...版大要M起來! 05/06 15:37
jy71tsao:ring的英文是Circle嗎? 05/06 16:51