作者roxinnccu (觸身球專家)
看板FORMULA1
標題(新聞翻譯)不屬於法拉利的一天
時間Mon Jul 21 09:44:08 2008
http://f1.gpupdate.net/en/news/2008/07/20/not-a-good-day-at-ferrari/
前面法拉利那個姓很長的老闆先說了一些,對手有改善比我們強,
我們需要找出本週出問題的關鍵,要為後面的匈牙利站多作準備
….等等等等,輸了比賽之後通常大家都會講的場面話
Felipe Massa commented, "It was a difficult race. Right from the beginning,
Hamilton's pace seemed unbeatable and I understood that it would be very
hard to beat him.
菲律賓馬沙陳述道:
『這是一場艱困的比賽,從一開始火腿的速度就感覺難以擊敗,想要幹掉他很困難』
I never had good grip and, in the final stages, I also had brake problems
and was not even able to attack Piquet, whom I congratulate on the first
podium of his career.
『我的抓地力一直都不好,到後面我的煞車也有問題,我甚至無法超過巴西龜….
當然我還是要恭喜他生平第一次站上了頒獎台』
(r按,靠,法拉利的抓地力不好原來是這麼的『好』,
後面的小車隊,尤其法拉利控應該羨慕死了……)
We must try and understand why, this weekend,
we have not been a match for our rivals.
They have definitely improved,
but I think this was more a case of us having taken a step backwards.
However, we are still confident: we have the ability to get out of
this situation, right from the next race."
『我們得找出為何我們在這一週跟我們的主要對手根本沒的比,他們當然是有進步,
不過感覺更像是我們在退步。不過我們還是很有信心的,下一場比賽我們就可以脫
離這種困境。』
(r按,我相信Massa這段的說法,如果說抓地力不好+煞車出問題都可以=
第三名+第六名的話,想想看一切安好時法拉利的速度會多驚人…………)
Kimi Raikkonen added, "This was definitely not the kind of race we had been
hoping for. We have struggled all weekend and we have to try and understand
why.
吉米拉科寧補充道:
『這很顯然不是我們希望中的比賽,我們整個
週末都很掙扎,這必須找出原因加以理解。』
(小車隊:你老師的那個叫做『整個週末都很掙扎』喔~~那我們……)
Usually, our race pace is always good, but today that was not the case,
because I almost always suffered with a lack of grip: only in the final stages
did the situation improve a little bit, but it was never enough to be
competitive.
『通常我們的比賽速度都很好,但今天是個例外,因為我整場都被抓地力不足
所困擾,只有到最後的階段才有了一點點改善,但從沒有改善到可以讓我放手
一搏的地步。』
We have a test in Jerez, where we will try and improve the car so as
to arrive in Budapest in better shape. This is definitely not a crisis,
but we have to study carefully the handling of the car to understand if
we have taken the right road in terms of development."
『我們將在Jerez有個測試,我們會在那邊嘗試改進我們的車子,好讓我們以比較好的
狀況到布達佩斯去比賽。這絕對不是一個危機,不過我們必須謹慎的研究車子的操
控狀況以確認我們是循著正確的方向在搞我們的車子。』
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 218.167.97.60
推 fms:我看了另一篇的報導kimi說Mclaren現在比Ferrari還要快 07/21 09:58
→ fms:KIMI在SC出來後落到12位 後來連超了5人算是把損失降到最低了 07/21 09:59
※ 編輯: roxinnccu 來自: 218.167.97.60 (07/21 10:23)
推 s851959:菲律賓馬沙陳....聽起來好像哪個角頭打拳擊的....OTZ 07/21 10:25
→ roxinnccu:麥隊跟前幾場相比車子是有改善,不過在法拉利兩位車手 07/21 10:33
→ roxinnccu:都抱怨抓地力不足的情況下,本場的結果可能也不是兩邊 07/21 10:33
→ roxinnccu:車子真正發揮實力的對比就是了,只能說麥隊的車已經改 07/21 10:34
→ roxinnccu:善到『不是法拉利非最好狀況都可以贏』的地步。 07/21 10:35
→ giaour:修文OK!但要把噓文修掉也得徵得原噓同意吧!我的噓文不見了! 07/21 10:36
→ roxinnccu:你要光,便有光,燈都開了您還留著火把不是很奇怪,所以 07/21 10:40
→ roxinnccu:刪掉了。 07/21 10:40
噓 wwfsmackkane:噓你刪別人噓文 07/21 10:47
噓 Ksp:刪人噓文 你最大? 07/21 10:50
→ roxinnccu:話說樓上兩位到底知道某g是在噓啥?科科 07/21 10:51
噓 giaour:r按的酸言看了很刺眼,黑腿都贏了,紅隊還被酸,贏賭還要贏話? 07/21 10:55
→ giaour:那我還原原來的噓文吧! (還好沒離線,時光還原的功能還在) 07/21 10:56
噓 Tenzaniwgp:補刀 07/21 10:56
→ roxinnccu:開燈了您要繼續點火把也行,看看後來的人知不知道你在 07/21 10:56
→ roxinnccu:說啥吧,科科 07/21 10:57
→ giaour:原文的"r按"就一整個倒檸檬汁酸紅軍,修過文就算了,但把噓 07/21 10:57
→ giaour:4444文也修掉實在很小心眼 07/21 10:57
既然有人那麼堅持要州官放火,開了燈都還要點火把,
那小弟我只好使出『還原基本法』了
※ 編輯: roxinnccu 來自: 218.167.97.60 (07/21 11:00)
→ giaour:連我也被酸了? 科科 07/21 10:59
噓 SatanClan:酸不酸不是重點,刺眼的是他的態度。 07/21 10:59
→ giaour:我還想說去垃圾桶撿回原酸文說,既然還原了那我也省得麻煩 07/21 11:02
→ giaour:翻譯沒笑點,r按有酸點 07/21 11:02
推 aowen:麻煩g大順便把酸火腿的那幾篇噓一噓好了 謝謝... 07/21 11:05
→ roxinnccu:Someone did read my mind~~ 07/21 11:06
推 ccharge:比較推菲律賓瑪莎 07/21 11:37
推 fms:原po的翻譯都很搞笑 菲律賓瑪莎 XDDDD 07/21 11:49
推 s52101025:推啦 07/21 12:04
→ colan8:跟M大的氣度有差 ╮(﹀_﹀")╭ 07/21 12:23
→ iiho:修推文最討厭的就是前後不連貫看不懂!!這種人可以直接水X嗎?? 07/21 14:39