推 kimi7918:你誰啊 亂公告 09/26 23:09
推 NymaB: 你誰啊 亂么吉 09/26 23:10
→ JPMontoya:我三重劉德華 09/26 23:10
→ corlos:你台南黑旗胖 09/26 23:11
→ NymaB:閣下黑旗定讞XD 09/26 23:11
推 snd:XD 09/26 23:11
→ JPMontoya:我也是跟PC版主討論一整天的... 09/26 23:12
→ SuperAguri: 三重曾志偉吧 09/26 23:21
推 Leland:我覺得陸電轉繁體至少要再看一次轉得對不對 09/26 23:22
→ Leland:一堆「干事」「干淨」「比較臟」什麼的看了很討厭 09/26 23:23
推 wildcat:辛苦了 09/26 23:29
→ merrope:但如法拉利、舒馬赫等車隊人名早行之有年 沒必要強制吧? 09/26 23:40
→ merrope:其實我覺得樓下那篇ok 都看得懂 大家不習慣的是中國用語及 09/26 23:46
→ JPMontoya:要規範就全FOLLOW啊 09/26 23:47
→ JPMontoya:基本上樓下那篇新聞還不是翻譯而來的 09/26 23:47
→ merrope:用詞 國內新聞除了內容偶有謬誤外其實沒什麼大問題的 直接 09/26 23:47
→ JPMontoya:這樣灰色空間太多了 09/26 23:48
→ merrope:用google translate翻外電這種 還有陸文的確不能接受 09/26 23:48
推 kimi7918:統一比較好,不然根本難管 09/26 23:50
→ JPMontoya:謝謝樓上的支持 09/26 23:50
推 merrope:不是說要投票嗎 怎麼又變板主決定了? 投票想統一當然ok 09/26 23:53
→ JPMontoya:wait and see 09/26 23:55
推 NymaB:實行上的確有困難... 09/26 23:57
推 merrope:那只好相信板主會兌現要投票的諾言囉~ 09/26 23:58
→ BlueSword09:地名和車隊名翻譯差距通常不大, 或許可以中文表示? 09/26 23:59
推 kiminee:直接公告統一,真帥,省了還投票麻煩,不然要給我們獨立嗎 09/27 00:00
→ JPMontoya:我想在試辦期間後再辦投票如果有不妥 就不過關啊 09/27 00:02
推 merrope:我是覺得原本只是討論限陸文用語用詞 現在反而有點禁過頭 09/27 00:03
→ merrope:如紅牛、法拉利、賓士這類有註冊商標的中文名硬用英文有點 09/27 00:04
→ merrope:多此一舉 09/27 00:04
→ JPMontoya:只針對轉貼的新聞啊 非一般的文章適用 09/27 00:05
推 LonelyLove:宣導期其實也不是很長,先照著做看看 09/27 00:07
→ LonelyLove:如果這樣子出來的文章也一樣很難閱讀 自然會有新的意見 09/27 00:08
→ JPMontoya:宣導期後會辦投票啦 別怕 09/27 00:08
推 lastroom:我覺得這樣很好阿 我愛繁體字 09/27 00:11
推 penny31029:有人覺得陸式翻譯很火星 可以辦投票 09/27 00:49
→ penny31029:那也有人覺得黑話暱稱很火星 也要辦投票嗎? 09/27 00:49
推 shenerica:如果是台灣正式的外電 用通俗名還可以接受 要翻回原詞 09/27 02:16
→ shenerica:有點痛苦:P 09/27 02:16
推 F9: 以後林帛亨也要翻成英文名喔? =_= 09/27 09:29
推 corlos:像小林可夢偉這種有漢字的,就不可以用其它中文同義字了 09/27 10:07