推 icion :別的不說 像是台語歌詞的傷悲 現在的字幕居然出現的 06/14 11:36
→ icion :是悲傷 光這點就讓人冏到爆了 06/14 11:36
推 whyy :推一個 少看民視的節目 但偶而看台語戲劇節目 人名 06/14 11:38
→ whyy :專有名詞全是國語 也很為台語未來走向憂心 06/14 11:38
→ icion :我只想問的是 過去民視台語歌都還沒出現這種狀態 06/14 11:39
→ icion :為什麼換了落花淚和天地 這兩首歌之後就開始變成國語 06/14 11:40
→ icion :翻譯的字幕 而不是台語歌詞的字幕 06/14 11:40
→ Riyuberg :其實他們的用意是要讓更多人看懂啦 所以選擇多數人 06/14 11:50
→ Riyuberg :懂得國語 但是卻沒想到台語的用法如果不推廣 造成的 06/14 11:50
→ Riyuberg :結果是更多人看不懂 甚至覺得好笑 06/14 11:50
推 icion :看懂 我看是有看沒有懂吧 既然這樣 為什麼不去把國語 06/14 11:51
→ icion :歌翻譯成台語字幕 而要選擇把台語歌翻譯成國語字幕 06/14 11:52
推 judogirl :被笑的台語文不是這種 是有羅馬拼音然後很難懂的那種 06/14 11:54
→ onesweetday :應該是要賣到中國 怕打成台語歌詞中國人看不懂 06/14 12:21
→ onesweetday :民視認為中國人比台灣人重要 06/14 12:21
→ laechan :民視是「號稱」堅持本土電視台,它的新聞台看久了你就 06/14 12:32
→ laechan :知道它骨子裡賣的是什麼藥了 06/14 12:32
→ laechan :三立則是做的更露骨: 堅持本土,有利可圖 06/14 12:33
推 icion :三立還好 至少我懂事之後看的三立 他台語歌不會出現 06/14 12:34
→ icion :那種莫名奇妙的字幕 民視呢 從落花淚之後 台語歌的字 06/14 12:35
→ icion :幕就開始變調 06/14 12:35
推 bbkt :推laechan大 堅持本土,有利可圖XD 06/14 13:01
推 zehurg :台語的命運=金包銀歌詞?? 06/14 13:16
推 haku9609 :看這種字幕我才唱得出來啊QAQ// 06/14 14:46
→ bluejark :噗~~那你們要不要說以後講台語字幕不要打中文好了 06/14 15:06
推 icion :現在河洛歌仔戲很多的確是這樣啊 不僅唱詞是台語字幕 06/14 15:17
→ icion :就連台詞也是 06/14 15:18
推 whyy :推河洛歌仔戲 有時我看佛光電視台歌仔戲也是打台文 06/14 23:16
→ whyy :雖然可能沒效 還是去臉書反應 或者是應向唱片公司說 06/14 23:59
→ whyy :但民視不太像三立 民視播歌好像以民視意願為主 三立 06/15 00:00
→ whyy :則是打歌費送來就播 06/15 00:00