作者skyelf (<( ̄︶ ̄)>)
看板Fahrenheit
標題[汗 ] 關於PTT@Fahrenheit
時間Fri Jan 12 14:31:42 2007
感謝諸多位英文能力高強的人來信糾正!!
應該是Fahrenheit@PTT比較通順...
但基於板主個人想凸顯PTT而非Fahrenheit,
所以才故意把PTT放在前面的!!^^"
唉呀~一直忘了解釋,造成大家的誤會,
I'm sorry...(鞠躬)
哈哈!!是說...這樣一改還真是不通順啊!!冏
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 140.112.236.216
→ vallote:PTT (愛心) Fahrenheit 如何 @@ 01/12 17:33
→ vallote:其實也還好啦 若解釋成飛輪海的PTT分部就通啦 01/12 17:40
→ vallote:而且還挺有創意的呢 只是要稍微解釋一下給他們聽就是了 ^^ 01/12 17:41