看板 Falcom 關於我們 聯絡資訊
剛剛在遊俠網看到這篇 http://game.ali213.net/thread-1625505-1-10.html 難怪英特衛要弄這麼久了 = = 看來還是等一下比較好 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 140.113.242.140
enroth:好恐怖的八卦啊 囧 08/30 20:28
HDTV:囧 08/30 20:39
XDDDD:這是什麼鬼翻譯 翻譯人員根本是外行充內行 ~"~ 08/30 20:38
HDTV:還有這個 http://cnc.ali213.net/thread-1623828-1-1.html 08/30 20:56
chen8101030:大概看了一下..翻譯真的很糟orz 08/30 22:02
a1234957:不行 衰了... 08/30 22:12
sai25:真慘 居然有騙錢的翻譯... 08/30 22:24
Sousake: 南無阿彌佗佛..... (超渡對岸玩家中) 08/30 23:36
Sousake: 這樣玩怨念一定超深..... 如果在遊戲中不幸喪生 08/30 23:38
Sousake: 會變成厲鬼 囧 (迷之音 : 什麼喪生 不要亂講話) 08/30 23:39
Sousake: 阿加特: 為什麼還要一個人追來?? (這...... ) 08/30 23:43
Sousake: .....不行 衰了 08/30 23:55
Sousake: ↑↑↑ 直接牽動嘴角神經 ..... 08/30 23:56
s2130434:XD會不會是用翻譯軟體啊-.- 08/31 07:26
s2130434:FC的簡體版,我記得翻得不錯啊~?!?? 08/31 07:26
wingzero4869:原來牛奶小街 是錯的...繁中好像也是吼... 08/31 17:16
alerzart:正體中文版不是牛奶小街(雖然我忘了是什麼,但我很確定) 08/31 22:18
alerzart:查了一下,應該是梅爾菲街道? 08/31 22:26
brokensox:我沒記錯的話原文是"ミルク"所以兩種譯法都沒問題 09/01 00:05
brokensox:剛剛查永藍 是"ミルヒ街道" 這樣的話繁體翻的才對 QQ 09/01 00:12
younglu:ミルヒ是牛奶沒錯,德文(milch)... 09/01 01:09
oyajicon:繁中版FC是梅爾菲街道沒錯...樓上這位好像是...! 09/02 23:29
brokensox:樓樓上搞不好是逛蟬叫版順便逛到這 (喂~~~) 09/03 09:25
chen8101030:黑心英傳orz 09/04 00:19