推 Radiantee:日文部落格有限定只給日本人看啊... 07/24 10:55
→ Radiantee:不過刪留言是怎麼回事= =+ 07/24 10:56
※ 編輯: AlanLive 來自: 122.116.91.125 (07/24 11:34)
→ AlanLive:是刪日文以外的留言才對,我打錯了。 07/24 11:35
推 HongChie:可能是丞琳先用中文想出內容再慢慢翻~畢竟可以直接用別的 07/24 13:26
→ HongChie:語言作思考~我想很多大學專攻外文科系的人也不一定能吧 07/24 13:27
→ AlanLive:不知有沒有證據可證明那是丞琳自己寫的 07/24 13:50
推 t302614:中文應該是 因為有些文章和無名一樣 07/24 14:13
→ t302614:日文無從得知 我覺得是找人翻譯啦-.- 07/24 14:13
→ t302614:至於留言部分 我之前看過某篇文章有聲明過 07/24 14:13
→ t302614:只要留日文以外都會被砍 07/24 14:13
→ t302614:記得是原味的文 看看原味的版主記不記得!!! 07/24 14:14
→ AlanLive:如果是請人翻的,品質也不高阿,從文法就看得出不像日本 07/24 14:26
→ AlanLive:人寫出來的日文。 07/24 14:26
推 t302614:因為我不懂日文= =... 所以我也無從得知 07/24 14:27
推 sgracee:下回簽唱 看有誰能問問看丞琳本人... 07/24 14:28
推 t302614:還好久= = ... 07/24 14:30
→ AlanLive:到時有問的人麻煩回報一下,我再去跟日本鄉民解釋 07/24 14:43
推 sgracee:那就請t小問一下囉~所有孩子們跪拜先<(_ _)> 07/24 14:58
推 HongChie:怎麼問?媽咪~你的日文很不日本耶 07/24 15:36
→ t302614:又是我= = 07/24 15:54
→ t302614:如何問 首先!! 買箱專輯 再來... 問板主 07/24 15:56
→ mikiinme:可是說他日文不好他會難過吧= = 07/24 15:59
推 sgracee:問我幹嘛= = 07/24 16:03
→ TRME:可以問 丞琳你日本的網誌的日文是自己打的嗎 07/24 16:34
→ isufan:會說日文,不表示日文也寫得很好。口語和書寫會有一些落差 07/24 17:07
→ isufan:光是文法就足夠讓人頭大了,就算丞琳是請人代翻,我倒是覺 07/24 17:08
→ isufan:得無可厚非啦^_^ 07/24 17:09
推 a79777977:照片那麼正誰管字誰寫的XD!!! 07/24 17:41
推 vivianie:一直覺得是丞琳自己寫的~?但推樓上xD 07/24 18:06
推 TRME:是說我一直以為中文是為了留給像我們這種看不懂的人看的 07/24 19:28
推 SJZII:我承認是我寫的... 07/24 20:09
→ AlanLive:樓上真假? 工作人員嗎? 07/24 20:26
推 a79777977:若是SJZII寫的他也不用跟我去排隊簽唱會了--. 07/24 20:37
推 t302614:樓上有同感 0.0 07/24 23:01
推 m4558820:丞琳說過中文內容是她寫的,然後工作人員幫再她翻譯的啦~ 07/25 00:31
→ m4558820:去年某個專訪時說的... 07/25 00:32
→ AlanLive:なるほど。 07/25 00:56
推 vivianie:原來如此!!! 07/25 13:53
推 m4558820:丞琳只是能用日語和人溝通,但文法還是不太行吧,要用文字 07/26 00:56
→ m4558820:表達還有點困難吧 反正照片正就好~日語是誰寫的也沒差啦 07/26 01:01
→ mikiinme:那之前沒有中文的文章是???? 07/27 14:44
→ AlanLive:果然那些是楊丞琳自己寫的沒錯 07/27 18:59