看板 Fantasy 關於我們 聯絡資訊
※ 引述《foolofsword (情人去死去死去死!!!!!!)》之銘言: : 精靈女王在佛羅多離開前送給他一個裝在瓶中的星辰 : 似乎有個名字@@以及佛羅多在使用時有唸的一段精靈話@@ : 手邊沒有書@@但小的急需要用orz 不知有沒有哪位大人能幫忙的@@ : 感恩 : 剛查過魔戒的網站好像也沒有介紹@@ : 再次感恩 根據The Two Towers(book four) Chapter IX - Shelob's Lair 瓶子應該就叫"star-glass" 至於閣下要的精靈文則是這段: Aiya Eärendil Elenion Ancalima! 希望這就是您問題的答案 :) 題外話~ 剛才為了能快速找到答案先去翻了我的古老中譯本XD 對 就是把Elf翻成"小精靈"、Strider翻成"邁大步"的那版  ̄▽ ̄|| 一邊對照英文版的精靈文 一邊看到同一頁Sam在呼叫Frodo:老爺,老爺! 然後 我就忍不住笑了 ( ̄▽ ̄) Master被翻成這麼有中國風的稱呼 感覺Sam都快變成長工了XD -- 「小霧啊…從以前我就覺得你好可愛唷(大心) 可是呢,你都隨便穿穿,我每次買的衣服你都不要 這次你可要一件一件的試穿給我看喔」 「……」 摘自奇幻文學板(Fantasy)接龍遊戲--星夜之約番外篇(by hydrasmith) -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 125.229.216.38
foolofsword:謝謝>"<這裡真有人情味 02/23 11:26
s123999015:XD 老爺,老爺! 02/23 11:46
iloveilliya: 老爺,老爺! 02/23 14:55
articlebear:邁大步超經典的阿 02/23 21:33