看板 Fantasy 關於我們 聯絡資訊
大家好 最近在電影版爬文 有版友說貝武夫是北歐神話 有沒有人對這部作品比較了解的, 是不是只有英文版? thanks. -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 134.208.32.17
cusalala:用古英文寫的長詩 故事發生在斯堪地半島 11/07 21:08
Hjordis:電影其實是動畫喔 11/07 21:27
Danielgau:完全看不懂的古英文…… 11/08 00:02
misawen:那麼外文系的朋友真是厲害呀...>///< 11/08 00:48
lpcs:其實古英文念起來可以猜猜看啦 可是念很多很累Orz 11/08 08:19
blatta:我買了兩個版本的古今英文對照...不過都沒時間看XDD 11/08 16:05
Dunedain0507:光是唸都是個問題了吧...會念就很強了 11/08 17:04
ReiMi:我當時修英國文學時有唸完,真的是非常冗長...OTZ 11/08 17:59
ReiMi:顏元叔的「英國文學:中古世紀」有部分譯文,可去圖書館找找 11/08 18:00
ReiMi:它其實還是英國文學,推測是英國的僧侶所寫,只是故事背景與 11/08 18:05
ReiMi:角色都是在北歐。 11/08 18:06
jinroh:動畫版的劇情完全亂改一通啊... 11/08 21:07
silmarwen:我看到怪物的媽是安琪莉娜裘利就冏了 11/09 08:58
acisbh:可是劇本是尼爾蓋曼寫的呢,衝著這點我就會去看吧 11/09 12:17
acisbh:他的《煙與鏡》裡有一篇〈灣狼〉就是Beowulf改編版 11/09 12:21
acisbh:因為有人誤以為他寫的是海灘遊俠Bay Watch的劇本 11/09 12:22
acisbh:他就乾脆寫了這篇海灘遊俠未來版的貝奧武夫,序言有提到XD 11/09 12:25
acisbh:我還滿喜歡他的冷硬派狼人主角,居然還去印斯茅斯出任務... 11/09 12:31
ReiMi:同意S大,Grendal他媽不是醜老妖婦嗎,看到裘莉我也傻了。 11/09 12:54
misawen:謝謝諸位的回應...^^ 11/10 00:45
acisbh:裘莉演格蘭戴的老娘我覺得沒什麼不好啊,難得最終大boss 11/10 01:27
acisbh:是女的,我也想看美女啊 11/10 01:29
acisbh:而且貼近原著也不等於就是好的改編 11/10 01:29
acisbh:只要劇情有合理解釋,我就能接受。像繆思出的《巨魔海》 11/10 01:31
acisbh:故事跟貝奧武夫也有些關係,裡面格萊戴老娘就是絕世美女 11/10 01:32
acisbh:不過美女只是她偽裝或幻象之類的外型,真身是...(聳肩) 11/10 01:33
ReiMi:裘莉是最終Boss?所以沒有演到貝武夫老年屠龍那段囉? 11/10 13:28
acisbh:天知道改成什麼樣子,但是直覺認為電影公司不會捨得讓 11/10 13:58
acisbh:裘莉像原著一樣中途退場。 11/10 14:00
acisbh:所以我之前那段話白扯了(←完全忘記還有老年屠龍這回事 囧) 11/10 14:01
acisbh:修正,原著格蘭戴老娘是中Boss,不是大Boss 11/10 14:03
ReiMi:對啊,老年屠龍才是貝武夫原著的結尾。 11/10 20:23
muxiv: 光是唸都是個問題了吧. https://noxiv.com 07/05 20:23