看板 Fantasy 關於我們 聯絡資訊
這是真是一本爛書!──上神在上,先別急著噓,穌雷, 我指的是這本書的排版,出乎意料的差,不知道是為了要 省錢還是怎的,整頁印得滿滿無可厚非,印到滿出來擠到 夾縫裡就是首見了,一本書六百多頁一台斤重,捧在手上 已經夠酸了,偏偏時不時還得用力掰一下,才能瞇到關鍵 的那一行(或兩行),出版社存心想廣大奇幻讀友看小說 之餘還能練手勁,可了? 我總覺這個故事好像少了一點什麼,尤其是公主的宮廷鬥 爭路線,太過歡樂溫馨了點,在人性描寫上不夠寫實,( 可能我看太多山崎豐子的小說了,嘆)讓我有點不太耐煩 ,急著想翻看王子的死城復國路線進展到什麼橋段,我甚 至認為應該把主祭路線從一二部裡刪去,到第三部再加進 來,反差效果才會更明顯動人。可能是作者處女作的關係       ,敘事節奏前重後輕,前面還悠著來,後頭就開始趕拍了 ,沒有那種順其自然水到渠成的感覺。不過基本上《諸神 之城:伊嵐習》還是有蠻高的娛樂價值(跟鍛練手指的功 能)。 書裡符文設定相當有趣,只是照伊嵐翠人化土為穀這樣搞 法,結結實實的是在消耗大自然,很不環保,沒有「等價 交換」法則的支撐,哪天吃光土地,不就只剩滿地排洩物 ?XD -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 59.114.141.122
clifflee:紙價去年中就開始飆漲,排鬆=書的成本更高 05/29 20:21
madaniel:後期趕拍真的趕很兇..話說要看鬥爭我會選冰與火之歌.. 05/29 21:34
widec:我算過,把最邊邊兩行拿掉,大概多10~15頁, 05/29 22:01
widec:再把雞肋的附錄「譯名表」拿掉,我想書的成本多不了多少... 05/29 22:02
hnjsh:看過冰與火和刺客系列後....這本感覺不是頂讚,但還不錯看XD 05/29 22:39
nornor0415:太陽光我一向不認為是缺點XD 05/30 00:05
widec:太陽光也不是缺點啦,只是跟我的期待有落差... 05/30 00:29
eponie:我覺得OK了,總比第N波故意塞厚,然後拆成好幾本要好 05/30 00:46
eponie:省到也是讀者的荷包啦~ 05/30 00:47
LewisHamiltn:我覺得排版ok耶 反而看不慣一頁沒幾個字的書 自以為 05/31 02:05
LewisHamiltn:新詩 05/31 02:05
articlebear:我很喜歡譯名表 一向都會看 05/31 02:10
widec:為什麼要看譯名表呀 @_@? 05/31 09:24
elish:譯名表的好處是可以中英對照吧,我也蠻愛看的…… 05/31 23:31
clifflee:伊嵐翠每頁是21行,一般小說是19行居多,全書破600頁 06/01 13:23
clifflee:粗估是要50~60頁的,換成售價每本大約要多40~50元 06/01 13:24
widec:能這樣子算嗎 = = 06/01 13:46
widec:.............去掉邊邊2行,這樣最多多出30頁,折合15張紙。 06/01 13:47
widec:我上面的推文有筆誤,「10-15頁」應該是指「張」 06/01 13:48
clifflee:你的說法是每頁20行,也是偏擠的排版法了 06/01 15:15
widec:我本來就不在乎行距擠不擠呀,最低要求是別印到頁縫裡去吧? 06/01 16:00
eponie:一般磚頭小說18~20都有吧。日文小說就鬆到不行,也有14行的 06/01 20:18
muxiv: 太陽光我一向不認為是缺 http://yofuk.com 07/05 20:28