看板 Fantasy 關於我們 聯絡資訊
本版為奇幻文本討論區 本文內容應適用解讀納尼亞文本及電影 如有不和,請版主大D。 有圖有真相影音完整七千字大長篇版 http://blog.pixnet.net/Hospitaller BBS節錄版--------------------------------------------------------------- 《納尼亞傳奇:賈斯潘王子》 它是一部擁有各種票房毒藥元素的奇幻電影。 它有過時又無厘頭的價值觀、 它有已經化石化的奇幻老梗、 它還有用貧窮預算所請來──由最醜的童星長大變成的最醜的青少年明星!    這些毒藥到底毒死觀眾沒有?  老實說,我覺得還蠻好看的。   不要覺得這句”好看”而覺得驚訝。    要把難看電影看成好看才對得起票根。 這就是本部今天要傳授的電影讀法! 首先,大家可能也很困惑,為什麼小孩子可以介入戰爭呢? 德軍在二次大戰初期,曾經為了搶奪英國制空權 而發動了稱為而發動了稱為「不列顛之戰」的空中作戰。 物理性的傷害固然很小,但日不落國自尊心的傷害卻很大, 這不大不小的「不列顛之戰」泛見於英國的歷史文本中。 而當時大量的被疏散至鄉間的寄養小孩,也形成了一種世代共通記憶。 在巨大的恐慌下被迫離開父母, 被政府機構集體安排至陌生的鄉間環境的孩子們的心情, 充滿著巨大的不確定感和對外界訊息的貧乏。 (這點在"羊男的迷宮","螢火蟲之墓"都可見到) 作者路易斯便以這些"失散的孩子們"和戰爭為主角,開始撰寫冒險故事。 而且故事還回歸《小伯爵》、《小公主》等教養小說的傳統, 給了孩子們溫柔的祝福──每個男孩都是王子,每個女孩都是公主。 ----------------------------------------------------------------------- 再來就是「獅子為什麼會講話」? 很多朋友相信由《納尼亞傳奇》的上一集, 就已經對片中那隻獅子的各種劇情安排覺得困惑, 那隻獅子死了又活,而這種困惑繼續延續到了這集,那隻獅子照樣又死又活, 相信觀眾還是很難看懂為什麼。 納尼亞王國中有頭統治納尼亞的獅子亞斯藍, 這隻獅子有著連恩尼遜式的父權好爸爸長相, 史恩康納萊般可信賴的音色,力量無窮卻又常被打敗殺死。 明明是納尼亞的王,卻又把主角四個孩子也提升為王。 在第二集裡,主角等人生死交關時又若隱若現,欲拒還迎, 讓人搞不清楚葫蘆裡賣什麼藥。   其實那隻獅子正是《魔戒》作者托爾金對《納尼亞傳奇》作者路易斯 最不能諒解之處──「不夠隱喻」。   對什麼不夠隱喻呢?    托爾金和路易斯都想"以奇幻重申基督教思想"。  而托爾金使用一個異教的世界觀,卻吸收了基督教的神話思想。   例如《魔戒》的神話讀本《精靈寶鑽》中的大反派摩苟斯, 原身是神聖使者埃努(AINU)中最強大的米爾寇(Melkor), 這個原型來自於基督教中大天使長路西華化成的撒旦。   這中間並沒有明顯的基督教耶和華本尊的現身。   但這是一種精心設計的置入性行銷。   但卻包含了許多隱喻,例如佛羅多的犧牲暗示著基督的犧牲。   托爾金本人這麼說道:「 我要在這則神話中清楚明確地包含基督教信仰。 我相信所有的傳奇與神話,如同所有的藝術,絕大多數是源自於「真相」, 卻以隱約的方式反應出道德與宗教上的真理。」   這是托爾金在古敘事詩《貝武夫(Beowulf)》中體會到的處理方法, 貝武夫雖是異教傳奇,這中間,基督教的視點並沒有直接植入。 但托爾金認為這故事必然有個基督徒敘事者, 才能在故事中如此突顯出異教世界的奮鬥與絕望。   但是作為通俗神學家的路易斯,在納尼亞世界中安排的那隻獅子, 對基督教世界的讀者來說,寓意再清楚不過, 但由於這種明顯的寓意, 反而使不信基督教的觀眾覺得那頭獅子的行為舉止怪怪的。 獅子會說話還不怪嗎?   但其實這隻獅子是假託基督教馬可福音的象徵, 獅子的寓意是君王,同時也是基督的象徵之ㄧ。   所以獅子死而復活,正是耶穌的死而復活。   獅子若隱若現,直到小女孩求告,才現身幫助大家, 正與基督教重視憑藉信心向上帝的求告一樣。   獅子與孩子們同坐王座,正如同基督教中給予人們與基督同坐寶座的保證, 以及說明像孩子才能上天國的說法一致。   雖然托爾金當時不能同意路易斯這種處理手法。   但路易斯本來是個無神論者, 據說在公車上體驗基督異象感動,也就成為積極的護教者。 所以他這種熱情便這樣原原本本的傳達出來。 使基督獅子成為類似大雄的長篇冒險中,有求必應的小叮噹。 (不過本片中出現的法寶手電筒沒有縮小敵人的功能)   在西方的人道主義成為普世價值的同時。人道主義有時流於表面。   無論兩者的手法有何歧義,托爾金和路易斯的著作想重申的, 是必須體會人道主義背後對於神話的信仰。 --- 本篇影評完整版 請駕 http://blog.pixnet.net/Hospitaller -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 125.229.198.213
kaorc:竊以為Lewis最深刻的小說不是納尼亞,是Till We Have Faces 06/19 00:34
LewisHamiltn:Narnia是寫給兒童的基督故事rewriting..當然要寫簡單 06/19 02:35
LewisHamiltn:一點 不然小孩哪看得懂..... 06/19 02:35
belast:那尼亞一書開頭就寫明了他是送給他12歲姪女的書。 06/19 04:44
steelfinger:0分 06/19 05:59
rangertsao:樓上怎麼給自己打分數? 06/19 08:43
articlebear:獅子會說話還不怪嗎? XD 06/19 10:05
Pluronics:推一樓..."裸顏"真的很深刻... 06/19 15:33
hotcom:一個設定童書 一個設定英國的神話 06/19 17:58
P2:獅子應該象徵馬太福音,馬可福音的象徵是牛犢(僕人) 06/19 19:01
belast:我覺得這篇不適用於文本。 06/19 19:49
belast:它有過時又無厘頭的價值觀→書成就於1950~1956 06/19 19:49
belast:它有已經化石化的奇幻老梗→那尼亞是奇幻文學的先驅 06/19 19:49
belast:要說老梗也是後頭的作品老梗。 06/19 19:49
belast:而《那尼亞年代記》也不僅僅只有獅子會說話,個人覺得前五 06/19 19:50
belast:本說有基督教思想,其實也很薄弱。 06/19 19:51
belast:最明顯的應該是《最後的戰爭》那本。 06/19 19:51
belast:獅子會說話不奇怪啊,童話世界什麼奇怪的東西都可以說話... 06/19 19:52
belast:且,你幫它背了一堆歷史在上面,電影真的也不會因此變得好 06/19 20:36
belast:看。尤其是對那些無宗教信仰的人來說,一點都不影響啊... 06/19 20:37
SABBATHTEA:說到宗教信仰,我初看納尼亞時並沒有宗教概念(小三,四) 06/19 21:42
SABBATHTEA:當時是很喜歡/嚮往阿斯蘭的;當大田2002重新出版時,也 06/19 21:45
SABBATHTEA:很高興地買下全套,重看的時候卻是完全不能接受阿斯蘭 06/19 21:48
SABBATHTEA:......阿斯蘭沒有變,但是我變了 06/19 21:50
SABBATHTEA:重看的時候倒是比較喜歡前傳<魔法師的外甥> 06/19 21:51
belast:大田版的譯文我不喜歡( ̄ー ̄;),還是長橋版好~ 06/19 23:52
SABBATHTEA:嗯嗯~前年生日收到朋友送我長橋版的魔衣櫥\\^.^// 06/20 00:02
belast:我要《最後的戰爭》跟《魔法師的指環》...0rz 06/20 00:09
SABBATHTEA:言下之意--belast其他本(長橋版)都有?我只有魔衣櫥>"< 06/20 00:15
belast:都有啊0rz 我小時候讀長橋版長大的0rz 06/20 00:17
belast:其他的我有在二手書店見過@@" 一本也不貴喔~@@! 06/20 00:18
belast:但第六第七貴到爆0rz 06/20 00:23
SABBATHTEA:我小時候看的長橋版是鄰居的^^"(厚著臉皮借好多次) 06/20 00:27
belast:我家是買書送的,長橋版的納尼亞有兩種版本,白版跟黃版~ 06/20 00:35
belast:黃版比較珍貴a@.@ 06/20 00:35
belast:六七兩集封面XD 06/20 00:39
SABBATHTEA:咦!我記得我家鄰居的納尼亞也是某種商品的贈品耶! 06/20 00:40
belast:大鳥姐姐學英文之類的吧,那就是白版的@@! 06/20 00:41
SABBATHTEA:鄰居其實對那套納尼亞不感興趣,我小時候好想要...... 06/20 00:43
SABBATHTEA:稍微大了一點之後再去問,他們已經丟掉了Q__Q! 06/20 00:44
belast:我有心痛的感覺... 06/20 00:46
SABBATHTEA:吾的心非常之痛! 06/20 00:51
lainmoon:幫補充,路易斯本人就照顧過一群被政府安排逃難的小孩。 06/20 01:43
Eiichirou:推長橋版 現在的版本看了超不習慣 06/20 11:40
springt:我也不喜歡大田版 寧願看基督書房的版本 06/20 11:58
naturer:總覺得這些解釋會讓我更不想看:P 06/21 19:01
kilhi:好好依本書又被文本解讀給破壞樂趣了...囧 06/23 09:15
springt:對了 我從來沒對獅子的死活困惑過 倒是比較困惑 這集中阿 06/23 09:30
springt:斯藍那有又死又活的? 06/23 09:30
springt:強烈懷疑跟原po看得不是同一部電影 06/23 09:30
lathelaurel:可以借轉? 09/10 11:42
muxiv: 我有心痛的感覺... http://yofuk.com 07/05 20:28