推 zzahoward:Hobb的英文沒說很簡單QQ我看的有點辛苦 05/03 10:54
推 Noamui:我都比較喜歡正傳的翻譯 後傳個人感覺沒那麼好... 05/04 12:47
推 Jackalxx:這時候先去看活船,看完回來再看就不會覺得難適應了XD 05/04 21:06
→ deFuhrer:我個人也是比較喜歡正傳的翻譯風格 05/05 21:49
→ Danielgau:我毫無理性的支持嚴韻 05/06 00:35
→ headlee:嚴韻+1 05/06 12:53
推 PayKuo:顏韻+1 學徒翻譯最順眼。 05/06 19:52
推 iunjan:推嚴韻 05/08 23:02
推 opfaith:大推嚴韻 順暢且文采也很好 05/12 22:46
推 reviviscence:拜後來的譯者之賜,連活船在內我全敗了原文...orz 05/16 06:20
→ reviviscence:是不容易讀,但並不是太難,有愛一定可以的!! 05/16 06:22
推 catenciel: 毫無理性的支持嚴韻+1 05/25 03:17
→ falcon423:偷偷說我其實滿喜歡麥全的翻譯OTZ 05/25 16:14
推 ubey:麥全+1 06/28 07:00
→ mikuru:麥全+1 刺客學徒我看得頭暈XD 12/13 12:04