看板 Fantasy 關於我們 聯絡資訊
入門系小說-這個詞是我自編的,並不存在這個詞 我是拿來稱呼具有以下特徵的小說 1.常做為某領域入門的首選,且常在入門者心中有著經典的印象 2.大眾向,平易近人 3.在閱讀經驗多後,較不易回頭看此類書 簡單說就是讀太少書而留下美好印象的那些小說 要我舉例的話...後宮奇幻輕小就是零之始魔 還有哪些是這類的請推薦一下 因為最近看了一些評價不好我卻看的很開心的電影 感受到了過去純真的美好XD 阿順便一題,不要YA,這我還是無法接受(苦笑) 不過童話倒是看得很開心呢,真怪... -- 昔日,奧雷利亞星曾是星區的一顆耀眼明珠、億萬生命的歸宿 然而,隨之而來的次元風暴,將奧雷利亞星化成了冰封的星體 如今,奧雷利亞星已經歸來,並從星球表面再次傳來了訊號... <<戰鎚40000:破曉之戰II 渾沌再起>> -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 61.60.0.45 ※ 編輯: xxx60709 來自: 61.60.0.45 (06/01 05:57)
ilove305mmm:龍族 06/01 08:45
kiki41052:符文之子 得說韓國這兩部作品都滿入門XD 但都很棒 06/01 09:25
龍族踩到我的地雷,符文勉強看完(我只喜歡前半部)
blackeagle:其實這個問題最近被討論過很多次了吧?可以爬爬文喔! 06/01 10:54
blackeagle:有很多大大精彩的推薦... 06/01 10:54
blackeagle:請本板關鍵字搜尋"推薦" 06/01 10:55
innctu:從童話進階 其實輕小說蠻適合的話說羅德斯算輕小說嗎= =a 06/01 16:10
筆記
superby:你有爬文嗎? 06/01 16:24
ghghfftjack:感覺很多人都沒看內文= 06/01 17:21
sxq:我印象中沒看過有討論「閱讀經驗多後不會回頭看」的書...... 06/01 17:34
sxq:我自己覺得......黑暗精靈吧,種族背景設定都滿好懂的 06/01 17:36
sxq:看多了之後應該也不會想再看XD 06/01 17:36
最近在玩NWN1,可是翻譯爛又有亂碼讓我一肚子氣(虧我對翻譯很有度量的...)
biglafu:Conan the Barbarian 06/01 18:42
...我也希望我英文好到能吃原文(哭)
sxq:我突然想到,西遊記、封神演義算不算...... 06/01 19:48
白話版食完了,文言懶的看XD (看向我爸一整排中國文言古典小說,恩...)
Hastur:樓上,您是說原文版的嗎:p 06/01 19:54
Hastur:原文版的,恐怕是剛好相反了。 06/01 19:55
sxq:不用是原文的阿,就算是原文,國中以上閱讀應該也不困難 06/01 20:17
sxq:白話版本也很多,絕對算是經典啊 06/01 20:19
sxq:我不太懂哪裡相反@@? 06/01 20:19
白話版真的棒(-^-)d
andyleeyuan:原PO大概輕小看不多 06/01 20:42
台灣代理後宮當道後,我幾乎不開新坑了
Hastur:相反是指,不算普及,可是卻算是經典(而不是偽經典) 06/01 20:46
Hastur:原文雖不難,但我相信以目前的社會去統計,看完的比例不高 06/01 20:48
sxq:國小很容易拿來當成班書或優良讀物吧,看完的比例應該至少比龍 06/01 20:53
sxq:槍或地海高(?) 06/01 20:53
Hastur:全文看完? 06/01 20:53
sxq:等等,我是說改編過的 原文的確是很難得有人看orz 06/01 20:54
Hastur:我突然想到,樣本是否要限於華人地區或台灣? 06/01 20:55
不限制,我沒有要做抽樣調查阿
benson01:滿足第三點同時又是推薦的比較困難... 06/01 22:50
※ 編輯: xxx60709 來自: 61.60.0.45 (06/02 08:05)
redjack5123:我最早從魔法聖戰系列開始看~還不錯 06/05 00:09
ninicat0821:墨水心系列! 06/09 12:58