推 freestyler:推 專業 12/18 22:50
→ tocatch:推! 12/18 22:57
推 sin4000:推 12/18 22:58
推 xxx60709:推精靈語學家 12/18 23:01
推 judyyo29:推專業,所以念起來就像電影那樣嗎 12/18 23:14
→ muds:因為精靈語IE要分別發音,所以是發伊、欸這樣,電影聽起來 12/18 23:46
→ muds:比較像是沒有分開,但也有可能是念太快造成的 12/18 23:46
推 newest:推推 12/19 01:12
推 AppleAlice:推專業精靈語分析!! 12/19 13:50
推 alexrules:PUSH 12/19 16:01
推 hero2:推推 專業 12/20 06:22
→ rodison:原po好專業! 如果是I跟E分開唸 就跟法文的概念一樣~ 12/20 15:57
推 xxx60709:綠精靈沒後續故事的樣子? (其實他們算未開化野人? 12/23 06:36
推 xxx60709:推錯 12/23 07:35
推 Ninquelote:可是他們是西爾凡精靈 我覺得結尾應該像Luthien 12/23 18:22
→ Ninquelote:daughter of flower = luth + ien 12/23 18:23
→ Ninquelote:daughter of forest = Taur + ien 12/23 18:23
→ Ninquelote:-iel 是昆雅語女兒的結尾 他們應該不會這樣取名... 12/23 18:24
推 tocatch:iel辛達語有在用吧??Galadriel就是了.... 12/23 21:17
推 Ninquelote:Galadriel出生於瓦林諾 不過我是一年前查的資料 不確定 12/23 21:30
推 tocatch:Gladriel這個名字是凱勒鵬給她的贈名~是辛達林語沒錯:) 12/23 22:03
推 tocatch:她的昆雅語名分別是Altanis跟Nerwen 前者父名後者母名 12/23 22:07
推 Ninquelote:我只好把unfinished tales重讀十遍XD 12/23 22:59
推 tocatch:這些不在UT裡面~在HOME12 這段好像沒人翻譯過= =... 12/23 23:04
推 Ninquelote:t大太強了XD 我很想收HOME12還沒收... 12/23 23:05
推 tocatch:網路上有PDF版 偷偷說HOME10~12三民書局有庫存 我上次買了 12/23 23:14
→ tocatch:所以好像多進了幾本= = 結果這次我買HOME1~4居然沒多進XD 12/23 23:15
→ tocatch:而且其實我看HOME都挑我喜歡的看而已XD 12/23 23:16
推 Ninquelote:厚到像百科全書 我去圖書館也是挑喜歡的XD 12/23 23:53
推 xxx60709:國外某書店還有單本,精裝合輯早賣完了...反正我看不懂 12/24 00:01
推 tocatch:沒錢只能買平裝 精裝的太豪華....0 0 12/24 00:07
推 Eressea:期待HOME出中文會不會太奢侈XDD 12/24 07:35
推 Ninquelote:期待精靈寶鑽拍成電影也很奢侈XDDD 12/24 17:09
推 Eressea:哈比人被拍成同人之後寶鑽電影化大概沒指望了吧... 12/24 18:33
→ tocatch:我覺得精靈寶鑽不太可能了 小托絕對不可能放授權 12/24 18:45
推 Ninquelote:過了50年還是100年以後是不是就沒有版權了? 12/24 19:52
→ Eressea:過五十年我還等的到,過一百年就....只好叫孫子燒給我了 12/24 20:02
→ tocatch:小托還沒去世呢~精靈寶鑽是小托編輯地所以還有版權 12/24 20:12
→ tocatch:而且我覺得精靈寶鑽改編之後說不定會像這次哈比人一樣..or 12/24 20:13
推 Ninquelote:也不一定要PJ拍 只是PJ的場景都好美就讓人更想看寶鑽的 12/24 20:21
→ Ninquelote:風景了... 12/24 20:22
推 Eressea:覺得魔戒翻拍都比寶鑽拍電影來的有可能XD 12/24 20:26
推 Kulan:專業推 12/30 22:56