看板 Fantasy 關於我們 聯絡資訊
剛剛去書店發現第一法則的後續血戰英雄出中文版了 興高采烈的買回來後才發現... "中間跳了一本書!!!!!!" 前面第一法則三部曲後 中間應該還有一本 "BEST SERVED COLD(中文預定要翻永誌之仇)" 結果他竟然直接跳過這本出血戰英雄...我不太懂奇幻基地在搞甚麼... 內容中甚至有直接註明"這段事情發生在永誌之仇" 結果讓我翻了兩頁就被雷了...害我有點不太想往後翻 想請問有看過英文版的人 這後面是否會有像這樣的情況出現(雖然這本查了一下是STAND ALONE BOOK) -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 220.136.86.229 ※ 文章網址: http://www.ptt.cc/bbs/Fantasy/M.1399260065.A.3B6.html ※ 編輯: Narzaschao (220.136.86.229), 05/05/2014 11:35:23
Yanrei:還有這招的XD 05/05 13:00
AWOIUSAGI:http://www.joeabercrombie.com/books/ 作者官網 05/05 13:33
AWOIUSAGI:3 of The First Law and three stand-alone novels set 05/05 13:34
AWOIUSAGI:所以嚴格來說..這一本的確是獨立小說沒錯 05/05 13:35
AWOIUSAGI:感謝你讓我知道這本書跟第一法則有關,沒注意到 :P 05/05 13:35
AWOIUSAGI:看來FB的推文應該是你問的,少的那本好像有得獎.. 05/05 13:49
leesmart:這是獨立的故事啊=.= 05/05 14:50
leesmart:世界觀是一樣的 但是故事本身沒有什麼關聯吧 05/05 14:51
leesmart:就像被遺忘的國度中有一大堆 也是有很多有先後順序的 05/05 14:52
leesmart:但分開看都沒問題 05/05 14:52
Anzar:同樓上,中間那本完全不是接續前後的作品啊,哪有關連問題 05/05 17:21
Narzaschao:恩 所以我是想問後面會不會有更嚴重的 05/05 18:55
Narzaschao:不過下一篇有人解答了 感謝 =w= 05/05 18:56
Narzaschao:會這樣問真的是因為看到一半發現那段"發生在別的書" 05/05 18:58
Narzaschao:的註解... 05/05 18:58
leesmart:直接註解不是比較負責任的做法嗎? 05/06 11:06