※ 引述《salome (salome)》之銘言:
: I Tim. 2:11-12, "Let a woman learn in silence with all submissiveness.
: I permit no woman to teach or to have authority over men;
: she is to keep silent."
: Eph. 5:22-23, "Wives, be subject to your husbands, as to the Lord.
: For the husband is the head of the wife as Christ is the
: head of the curch, his body, and is himeself its Savior."
: 夏娃那段就算了,舊約有很多故事是現代基督教徒知道不可以做的,
: 娶兩個老婆,被強盜威脅生命時把自己的妾交出去讓歹徒凌辱...
: 但是以上兩段出自新約,
1.並不是記在聖經裡的任何事件都值得仿效去做,要看文意。
2.I Tim. 2:11-12 那段是針對當時某教會的特定情形而出現的勸諭,
並非普遍性的教導。可參考下文:
女人可以講道嗎? —從新約看婦女的事奉
http://bible.fhl.net/main/cover10.html
Eph. 5:22-23 要與 24-33 節一起看,乃至於參考舊約創世記以來的
聖經兩性觀;丈夫是妻子的頭,代表他被賦予了特殊的責任,且要如
同基督是教會的頭一樣,學習以「捨己」(不自我中心)的方式愛妻子。
合神心意的婚姻
http://www.goldenlampstand.org/glb/121/12102.html
: 我以為後人的修訂對經典的影響極大,
: 所以已經很難看出宗教本身發起時有沒有歧視女性的立場。
: 至少聖經將近千年來被羅馬教廷改過許多次,
: 很多篇章被拿掉了。
利用聖經經文鑑別學,可判斷目前的聖經經文與最早的手抄本之間的差異;
以新約為例,約9成是古今相同的,剩餘的1成差異也多半不影響主要文意。
參考資料:
聖經的簡介和可靠性討論
http://kuso.cc/OkS
聖經鑑別與考古
http://a2z.fhl.net/textual/
: 例如有些學者認為抹大拉的瑪莉亞是基督的門徒之一,
: 她家可能和耶穌是老朋友,
: 但是她的篇章幾乎都被修掉了,只留下一個妓女的形象。)
「抹大拉馬利亞是一個被七個鬼附的女人,而那個帶著香膏為耶穌洗腳的妓女
是另外一個女人......」
摘自 http://www.fhl.net/main/mary/
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 61.31.165.145
※ 編輯: antishit 來自: 219.86.36.129 (05/20 11:02)