作者IsaacStein (三人行,必穿我鞋)
看板Feminism
標題Re: [心得] 不曉得算不算跟這個板有關
時間Fri Jun 2 06:30:50 2006
※ 引述《A1Yoshi (我是按摩棒...)》之銘言:
: 要如何在相對標準與絕對標準之間,取得一個適切的平衡點?
: 不可否認(或許你會否認:P),有些人的確藉由注音文呈現某種弱智甚至
: 反智的狀態。而也不可否認,禁止注音文將會扼殺語言發展與進步的可能
: 空間。我絕對可以設想一個在我看來夠精緻、有價值的注音文系統。而禁
: 止注音文顯然會扼殺了這種可能性的實現。
: 對我來說這裡存在兩難:我們不該完全放棄絕對的標準。我認為語言該往
: 更精緻、更美的方向發展(或至少維持某種精緻與美)。而所謂比較精緻
: 或比較美,至少在某一個範圍內,是絕對的。而為了滿足這要求,在某一
: 個情境下,比方說BBS好了,限制某種粗糙的語言形式似乎是必然的措施。
: 我無法同意某些注音文使用者只是為了節省時間、偷懶或因為自己識的字
: 太少而使用注音文 -- 這樣的事情該被正當化。我也不認為該為了所謂的
: 避免扼殺該語言系統的發展,而任由可怕的粗糙語言亂竄。
: 簡單講:我不知道要如何在保全不阨殺注音文系統發展的同時,維持版面
: 的討論品質。
: 結論:我不認為你說反注音文其實沒有充分的理由。我覺得有。問題不在
: 於反對注音文沒有充分的理由。問題在於,無論是你反對注音文或者是反
: 反對注音文,似乎都存在充分的理由。
第一、愛智不是一個絕對的價值,因此注音文是否反智,都不會是我們
禁止它的理由;台客論當初也是以「反智」為理由來嘲笑所謂的
「台客們」,而這種驕傲顯然是不正當的。
第二、語言的精緻或美,我倒是看不出來其絕對的標準何在。語言的基
本功能就是溝通。我不否認語言也有被藝術化的空間,但那不會
是我們對任何人使用語言的要求,就像我們不要求所有人的字都
必須寫得好看工整,也不要求每個人都得有一定的畫畫水準。
語言的要求是溝通,成功的溝通建立者溝通者之間的共識與默契,
維根斯坦的故事讓我們很清楚地知道,我們不可能透過任何事實來確定
語詞的意義是什麼,因此,成功地使用語言,並不要求我們能夠確定語
詞的意義。
語言的使用始終都必須跟生活世界產生一定程度的聯結,我所說的
或寫的每個字詞語句,都勢必能產生一些相應的回應,無論是語言行為
的回應,或是其它行為的回應。因此,語言雖然擁有除錯機制,但是這
個除錯機制並不是和語言獨立存在於人之外的,語言不算是一種被發明
出來的工具,而是一種和人緊密相連緊密成長的東西。
如果我們以為語言是一種工具,它有確定的文法,有確定的字意,
我們就不能解釋新的語詞要如何誕生,而語詞的意義又為什麼會改變,
以及為什麼語句的用法可以不合文法仍能被理解。
注音文的出現可以說是觀查語言成長變化的一大契機,最常聽見人
說反注音文的理由便是看不懂。早期可以常見許多人為了諷刺注音文的
難懂,寫了一篇笑話用一個「ㄇ」字代替「媽」、「妹」、「買」等字
而造成溝通上的困難;甚至有人寫一整篇用注音代替文字的文章,來試
圖「證明」注音文具有溝通上的困難。
可是這些人裡面沒有一個發現,真正在使用注音文的人不會有這些
困擾,真正在使用注音文的人根本不會做出這種事。語言必須在脈絡中
才有可能被理解,所謂的脈絡,不只是使用的脈絡,還有生活的脈絡,
經驗的脈絡。「汽車」對我們而言不需要任何說明就能夠理解,但是對
孔老夫子而言,無論再怎麼說明,他都不可能理解那是何物,這是經驗
與生活脈絡之不同所造成的差異。
其實就算是同時代的同輩人之間也會有這許多問題;漫畫板上的文
章標題總是出現著「雷」、「捏」,然而這些詞彙當真所有人都懂?我
個人不懂,我頂多是猜測其意,多看幾篇有這些詞出現的文章之後,自
己逐漸整理出來的,那麼對我而言,這是不是防礙閱讀?「鄉民」、「
張爸」(甚至在火鳳板被轉換成「臧霸」)又是什麼意思?這些語詞是
否也造成了閱讀障礙?這是經驗脈絡造成的差異,我知道張爸是誰,但
我還是否知道大家在用「張爸」的時候到底想要表達什麼?我知道「鄉
民」是何種身分,但是為何有人常用鄉民來罵人,又有人常自居為鄉民
並感到光榮?但是這些語詞對另一些人來說則毫無使用上的困難。
那麼,注音文的困難在哪裡?注音文的一音多字所造成的困擾在哪
裡?我相信不用我說大家心裡都明白,如果今天不是寫字,而只是平常
的聊天、講電話、甚至是上課或開會時,你使用的就是那些一音多字,
除了讀音之外就沒有別的判準的文字。那為什麼搬到上書面上,你反而
會因為一音多字而感到困擾呢?更何況,平常說話時,每一個字都只有
讀音而沒有字形,至少在文章裡你看到的注音文,只有少數幾個字是只
提供音而不提供形的,因此在閱讀注音文文章時,你所擁有的資訊反而
是比你平常聽人說話時還要多的。
這其實根本只是因為經驗脈絡的不同。你不用,你要怎麼熟悉?你
既然不熟悉,當然會有理解上的障礙。但是對於熟悉注音文使用的人來
說,我當然不敢說他們之間有任何嚴格的文法或使用規定,來規範他們
何時只能用什麼注音符號來代替哪些字,(試想想,就連所謂正規的中
文都沒有這種規定了)他們仍會依一定程度的規律性來使用注音符號。
試想想,難道使用注音文的人就真的不在乎溝通嗎?他們也不過就
是為了少按幾下鍵盤罷了,最終他們仍是要和人溝通的,因此,你看不
懂,他們會解釋,解釋幾次你就懂了;至於如果真的碰到同一篇文章裡
就算透過上下文的脈絡也無法讓人正確地推測出同一個注音符號在不同
的文句中想要表達的意義或文字時,這樣的用法自然而然就會遭到淘汰
不用。因為不管怎麼說,他們的目的仍然是為了溝通。
那麼,所謂語言的精緻或美好,到底指的是什麼?文言文是否精緻
美好?而白話文是否精緻美好?
注音文反智也好,創新也好,叛逆也好,偷懶也好,又如何?語言
不會始終只有一種樣子,也不會是人人都喜歡的樣子。今天的反注音文
現象,總讓我有種昔日的禁說台語的感覺,當初的理由難道不也是認為
台語反智,認為台語「沒有水準」,認為台語不精緻也不美好?
--
謝遜提起屠龍刀,恨恨的道:
「還是讓你到龍宮中去,屠你媽的龍去罷!」
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 61.228.246.27
→ A1Yoshi:真開心能有歧見....^^ 06/02 09:19
推 tatame:看法與你相同~ 反注音文背後有另一種菁英的意識形態 06/02 12:22
推 size:那火星文怎麼說... 比注音或簡體字還糟糕 簡體字就該反了.. 06/03 21:42
→ size:偶是 粉絲是什麼東西..... 這種充斥整篇文章會出現閱讀障礙 06/03 21:43
推 IsaacStein:對你會造成閱讀障礙的文章並不是對任何人都會。 06/04 15:50