※ 引述《lovemachine (貝 勒 爺)》之銘言:
: 你的推文本身就很瑣碎
: 東拉一點西拉一點
: 好像很有道理 但七寶樓臺拆開亦無可觀之處
: 今天會看版的我想不會只有我這個男性吧
: 如果我是其他男生
: 只看到那冷笑數聲 "可能"會對女性主義更反感
: 小小的諷刺也有其惘惘的威脅
: 而蛋糕都是從邊緣開始塌陷的
感謝你點出我看事情與思考的盲點
我會虛心受教
不過 推文是本來就很瑣碎的回覆方式
你拆來拆去又組合 當然就更形瑣碎
所以我也沒法度 誰叫我不喜歡用回文
而關於你前述的媒體反應真實部分:
:如果今天處理這則新聞的是CNN 是NHK
:我想根本不會有這種問題
:因為媒體本身在處理新聞時已經會預先將這等爭議降到最低
:也不會過度流現出明顯的價值判斷
:比方
:→ karou99:只是這篇報導似乎就很自然地單方面呈現女性體態上的弱勢 07/30 23:41
:→ karou99:男性的胖似乎變成正當合法 07/30 23:42
:不要跟我說什麼媒體再現反應社會真實
:(甚至我還可以問 是反映了誰的社會真實? 上流社會的?還是"台北"的觀點?)
:好啦 媒體再現反應社會真實就算是存在 課本上有寫
:你知道在台灣 對不起
:我寧願在閱讀的同時 就和那則新聞本身所呈現的價值判斷進行對話
:我不願被收編
關於推文中所說的"男性的胖似乎變成正當合法"
那是並非媒體會直接表明的部分
而是經由我的解讀
那也是我反對拒絕進入這篇新聞的邏輯的理由
才會說出:"只是這篇報導似乎就很自然地單方面呈現女性體態上的弱勢"
所以我不願意單向接受記者告知的訊息與呈現的價值
我也不願意被收編
因為看你又舉出這兩句推文
我才不得不澄清
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 59.104.1.159