作者tonite (sort of misandry)
看板Feminism
標題Re: 像對台灣人一樣對我們就好
時間Thu Mar 29 06:37:36 2007
※ 引述《muki (kuki)》之銘言:
: 對這一段,我想要問的是:
: 為什麼要把英文至上國語不好好學的特性與他是大陸人做直接連結
: 非常和善與他是印尼人做直接連結
: 而不是,他是一個喜灣英文的人,與他是一個和善的人?
: 把這些人分別塞到特定的國族裡,對於和善與喜好英文這項特質的認識並沒有幫助
: 我們無法反推:所以"大陸人"都比較愛英文,或"印尼人"都很和善
: 同樣的,你感覺到你嬸嬸喜歡英文與廚師很和善也不是根據他的國族所以得到你的認識
: 而是外籍的,所以比較貪心這種事實無根的推導就很奇妙
: 外籍跟貪心這兩樣被提出來的特質有什麼關係嗎??
: 這兩項特質,都與他所被歸類的類別無直接關係不是嗎?
: 第一次在這個討論串,也第一次在這個板上發言,希望不會突兀
和善有與國族連結的很明顯嗎?
我提出來的意思好像只是想表達以外籍國家作為一個族群(這族群不是我分的)而言
如果有人主觀認為外籍人品行糟糕(如我文中的房東)
那我主觀認為也是有品性好的
所以並不是外籍人就會特定怎樣
大陸對英文的態度部分,依據我現有資訊是跟他們政策及偏好有關
這應該是存在的吧...?
(不是天性,但是社會風氣)
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 61.229.124.251
推 muki:所以我相信你也注意到,把一大群人歸成一類,覺得他們都有 03/29 15:07
→ muki:是一件容易出錯的事情。當表達他們的時候,為什麼要將他的 03/29 15:10
→ muki:"外籍"身分與他個人所有的特質做連結呢? 03/29 15:11
推 muki:被斷線orz第一行有漏字:都有"同樣的特質" 03/29 16:21
→ muki:然後第三行我表達有誤,應該是他的外籍身份為什麼需要被提出 03/29 16:22
→ muki:來 03/29 16:23
推 IsaacStein:社會風氣是社會風氣,而個人是個人。 03/31 04:23
推 tonite:哦? 03/31 16:14