看板 Feminism 關於我們 聯絡資訊
剛開始看到 "非典型親密關係"的時候 會有點一頭霧水 但看完說明之後 其實想到的就是 polyamory嘛 目前中文維基百科翻譯成"多重伴侶關係",沒有內容,要查英文的polyamory 道德浪女那本書翻譯成"多重關係",已經絕版,要去圖書館找 我個人找到最容易理解的是"坦誠的多重伴侶關係",還在寫出來當中..... 因為"非典型親密關係"可以泛指太多種了 BDSM 不同性傾向 戀物...等等 似乎都可以被視為"非典型"啊 不曉得發起人有沒有思考過這點呢.... 如果需要更聚焦討論的話 似乎把名稱更讓人淺顯易懂會比較好 而且.... 我做田野下來的經驗是 講多重性伴侶 別人會預設隱瞞欺騙 所以認為你不道德 但如果加了坦誠 理性上別人覺得原來不是欺騙,某方面道德上OK 但又隱隱覺得不安 或是其他污名就加上來了 所以我覺得,如果要吸引認同或正在實踐的人,中文上容易讓人想像理解似乎滿重要的 不見得已經有個明確的認同族群,但至少能跟自己的狀況對在一起 就更容易想進來看看,或是加入討論.... 對不起我話太多了~~~ 田野做了兩年,論文卻寫的很慢,看到這個消息真的激動啊.... 大家加油!!! -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 210.241.110.131
sylfie:超感謝你的建議,有如靈光灌頂! 06/24 11:11
bj26bj:專業的來了XD 06/24 11:36
trini:(臉紅) 別這麼說啦~~ 06/24 11:48
chris19:支持多重關係開版,不過沒權限可以推哪。可惜阿可惜~ 06/24 23:24
sylfie:所以我現在都在到處亂逛騙篇數還有p幣 信箱快不夠用了 囧 06/25 01:22