推 Euglena:捻著蓮花指又很man...這不是「精神分裂」... 10/25 07:11
→ nju4ru8:來 請表演一個很man的蓮花指手勢 10/25 13:38
→ A1Yoshi:那是精神分裂啊。還是妳想綁架"精神分裂"這個詞? 10/27 17:15
→ A1Yoshi:我想起來了,你是學醫的啊。 10/27 17:16
→ A1Yoshi:我以為我講的不是醫學上的精神分裂 -- 這一點很清楚說。 10/27 17:16
→ A1Yoshi:不過,精神分裂就像歇斯底里一樣吧。hysteria在醫學上意思 10/27 17:17
→ A1Yoshi:也不一樣啊。所指根本不同吧。 10/27 17:17
→ A1Yoshi:一個是亂吼亂叫的瘋(婆)子,一個可能有手腳麻痺....差很 10/27 17:28
→ A1Yoshi:多吧。。 10/27 17:28
推 Euglena:妖西大...上網找找精神分裂和解離症的診斷準則吧... 10/27 23:13
→ Euglena:有兩套常用的 一套是DSM-IV 一套是ICD-10 10/27 23:14
→ Euglena:你的比喻不太正確 特別是精神分裂的預後越來越清楚 10/27 23:15
→ A1Yoshi:比喻不正確?你要不要先去搞清楚一下"比喻"是什麼? 10/27 23:38
→ A1Yoshi:就算先不論那個,你到底是在講我的推文還是正文? 10/27 23:39
→ A1Yoshi:看來應該是正文,因為hysteria現在應該稱conversion 10/27 23:40
→ A1Yoshi:disorder。 10/27 23:40
→ A1Yoshi:但如果是正文,我想那樣使用"精神分裂",就溝通與表達而言 10/27 23:41
→ A1Yoshi:語意是夠清楚的。 10/27 23:41
→ A1Yoshi:搞不好比你的"比喻不正確"語意還要清楚呢....比喻不正確? 10/27 23:42
→ A1Yoshi:(搔頭) 10/27 23:43
推 Euglena:好了 我笑也笑夠了 你講得都正確 可以吧 10/28 23:27
→ A1Yoshi:我推文很多是問句....問句很正確? 10/29 19:22
推 Euglena:我還以為被淹掉的文章你不會回頭看 既然這樣只好認真推文 10/29 19:42
→ Euglena:你能提出hysteria的正確名稱為轉化症 表示你手邊有書 10/29 19:43
→ Euglena:那就利用舊式的分類法 把psychosis和neurosis分開來看 10/29 19:43
→ Euglena:精神分裂是psychosis 轉化症是neurosis 10/29 19:44
→ Euglena:兩者差別太大 學過精神疾病分類的人會知道這差別多明顯 10/29 19:46
→ Euglena:所以不能把形容neurosis的描述 簡單說成psychosis的診斷 10/29 19:47
→ Euglena:另外精神分裂症的預後不是很好 如果你見過負性症狀出來的 10/29 19:47
→ Euglena:病人 你會很難用「精神分裂」來形容事情 10/29 19:48
推 Euglena:另外精神醫學很大一部份建立在症狀學描述上 10/29 19:51
→ Euglena:所以描述時可以利用定義好的名詞 10/29 19:52
→ onase:好想推妖西應該都知道樓上這些....就默默推吧 XP 11/02 19:09
推 Euglena:知道和了解是兩回事 哈 11/03 12:37
推 Euglena:那些本來書翻翻就都"知道" 只是有沒有"了解" 11/03 12:41
→ Euglena:看發言就露餡了 11/03 12:41
→ A1Yoshi:你若跟我爭neurosis和psychosis這區分,你有勝算嗎? 11/06 11:02
→ A1Yoshi:知道和瞭解不一樣?你確定你不是僅只是"知道"neuro-和 11/06 11:03
→ A1Yoshi:psycho-,還有了解? 11/06 11:04