→ deepwild:我記得有中文解說吧 哪個網站我忘了XD 12/30 13:16
→ audrey36:我找不到,如果是大陸的,那我寧願不看,他們翻的名詞太 12/30 13:24
→ audrey36:…專業了…尤其是跳躍,LUTZ叫勾手跳,雖然有他的道理, 12/30 13:25
→ audrey36:但剛開始真的很難聯想起來… 12/30 13:25
推 deepwild:是繁體中文喔~ 12/30 13:34
→ audrey36:那我真的不知道囉,D大你有找到的話PO上來解救大家吧~ 12/30 13:43
推 tina1007:解說最好的不是CNN的嗎(誤很大) 12/30 19:37
→ audrey36:TINA大,我最喜歡的解說是EUROSPORTS的那二個男主播的XD 12/30 21:04
→ immoi:大推eurosport英國那兩個男主播 XDD 超中肯~又不會話太多~ 12/30 21:22
→ gundom:其實我比較喜歡大陸主撥 選手跳完才講話..... 12/30 21:32
→ audrey36:GUN大,我也覺得那樣不錯,可是大陸冰迷卻要求她在節目中 12/30 21:37
→ audrey36:就講解…有時真搞不懂他們的想法,XD 12/30 21:37
→ yzuoink:其實我最喜歡的是no comment 版本...;p 12/31 01:55
→ audrey36:Y大,我嘛是,XD~不過EUROSPORTS的解說真的是有解說的版 12/31 08:00
→ audrey36:本裡最吸引人的,XD~ 12/31 08:01
→ audrey36:其實是因為我愛英國腔,XD~ 12/31 08:09
推 tina1007:EUROSPORTS+1 就算不好聽解說員聲音也很棒(來人把他拖走) 12/31 13:35
推 hikitsu:我是住到日本之後,瘋狂愛上花滑。 12/31 16:53
→ hikitsu:不過那應該也是日本原本就比較重視體育選手,花滑又很紅。 12/31 16:53
→ hikitsu:相關節目(還有選手的專題節目)有很多,真的很容易有興趣。 12/31 16:54
→ hikitsu:比較有在播映的,花滑、高球、足球、棒球吧。 12/31 16:55
→ hikitsu:不過還是有點大頭症,我不太喜歡。 12/31 16:55
→ hikitsu:尤其節目都愛給他們自己的選手或日裔選手取一堆稱號。 12/31 16:56
→ hikitsu:自己愛取就算了,日美雙重國籍的長洲,也都要取: 12/31 16:56
→ hikitsu:「日米『未來』之星」....人家搞不好成年時會棄日本籍, 12/31 16:57
→ hikitsu:有時候日本人真的大頭症有點嚴重。 12/31 16:58
→ hikitsu:說到這個,上個月日本在大砍預算案,把體育砍得很慘。 12/31 16:59
→ hikitsu:結果奧運奪過牌的選手們全部出來開記者會抗議。包括荒川。 12/31 16:59