推 fin2008:我覺得日媒很奇怪,YOUTUBE上有一個MAO的電視採訪 11/06 21:26
→ fin2008:就是用MAO 08年世錦長曲摔得很慘的那個畫面當背景 11/06 21:27
→ fin2008:我不是說媒體一定要捧運動員,但你找人家來採訪,結果背景 11/06 21:28
→ fin2008:圖用人家摔倒的畫面,這很不厚道 11/06 21:29
推 fin2008:改跳躍判定是日本冰協提出的嗎? 11/06 21:35
→ shikure:kanako直接被下標題..GPF近乎絕望...囧... 11/06 21:38
→ hikitsu:印象中兩個好像都是,日本還有去遊說其他國家冰協向ISU 11/06 21:39
→ hikitsu:聯合討論(施壓)。是那陣子看到的體育新聞,有沒有錯得找找 11/06 21:40
→ hikitsu:還有沒有文字報導可證實。 11/06 21:40
→ hikitsu:有時候深夜體育新聞報一下就過去了不一定會留字面 11/06 21:40
→ hikitsu:KANAKO要是下一振沒有拿金是真的很難@@ 11/06 21:41
→ hikitsu:我是好像有記得那時候日本很想讓女單SP可以有3A,於是橋本 11/06 21:44
→ hikitsu:去走訪很多冰協希望尋得支持,可是當時而言SP 3A一看就知 11/06 21:44
→ hikitsu:道是Mao的量身訂做,所以過程很波折。 11/06 21:45
→ hikitsu:還好現在冰協不敢對Miki怎麼樣了,但是kanako是不是可以 11/06 21:46
→ hikitsu:適應這種變態的壓力實在很令人擔心 11/06 21:46
推 fin2008:我覺得3A這個,就算是只有MAO可以做到,那也是她的實力 11/06 22:18
→ fin2008:也沒什麼好避嫌的 11/06 22:19
→ hikitsu:那時候因為成人女單之中只有Mao可以辦到(中野已經退了), 11/06 23:19
→ hikitsu:所以規則若是形成,會對Mao一個人有利。各國也是不希望日 11/06 23:20
→ hikitsu:本一枝獨秀,形成一種「雖然我們成績沒有那麼好,但也別想 11/06 23:20
→ hikitsu:要我們輕易幫助你們」的微妙氣氛。不過再怎麼說這也是 11/06 23:21
→ hikitsu:日本方面的解讀了o.o 11/06 23:21
→ shikure:不過Liza的3A很漂亮耶~在youtube上有看過 11/06 23:28
→ hikitsu:對啊,但是et當時還是Jr.@@ 11/06 23:29
→ hikitsu:畢竟Jr.的3A和成人的3A還是不能劃等號....以當時來說 11/06 23:30
→ hikitsu:能不能撐到成人,也許說不準吧,我猜的@@ 11/06 23:30
→ shikure:不過Liza的3A是去年...我實在分不出Liza到底還會不會長大 11/06 23:40
→ hikitsu:希望她可以渡過這段期間,長大真是件辛苦的事 11/06 23:47
推 Leshalover:這次看Kanako溜冰好緊張,好害怕,一點都不快樂,難道日本 11/07 01:35
→ Leshalover:人喜歡看選手變成這樣嗎? 11/07 01:36
→ shikure:其實我認識的老外們都說比較喜歡活潑的kanako~而且兩首曲 11/07 23:58
→ shikure:子調性太近~如果一個沒有好評價...下一個也被拖累了 11/07 23:59
→ shikure:而且TAT和祖耶娃編的曲子都不容易畢竟他們的客人都是頂尖 11/08 00:00
→ shikure:選手~只能說日本選手都很願意接受挑戰 11/08 00:00