看板 Finance 關於我們 聯絡資訊
※ 引述《hoyi (忽見陌頭楊柳色)》之銘言: : : 行。一般常用的是發二通電報(MT103+202)全額到,就是匯款人付二通郵電費, : : 多付的第二筆郵電費來當做中間行扣款的錢。歐洲的話因為中間行扣的錢很兇, : : 只多付一通電報費不夠支付中間行收取的費用,所以有時候需要多付20歐元以 : : 上才能夠支付中間的內扣費用全額到。 : 這一段我有點好奇, : 兩通的話,不就是MT103發受款行、MT202Cov發中間行(帳務行)嗎? : 歐洲區是真的有中間行用MT202Cov轉錢居然還扣費的嗎@o@ 寫完之後突然覺得,我似乎誤解了原po的意思。 原文這個說法: 「一般常用的是發二通電報(MT103+202)全額到,就是匯款人付二通郵電費, 多付的第二筆郵電費來當做中間行扣款的錢。」 是有問題的。 因為MT103+MT202(COV)是 Cover Payment, 跟多付錢讓中間行扣款(只拍發MT103!)的Serial Payment是不一樣的。 以下節錄個人之前發在Bank_Service板的文章,編號#1CWpPWQr 希望能拋磚引玉,有任何寫錯的觀念,請板上外匯先進不吝大力指正。 - 作者: hoyi (若教眼底無離恨) 看板: Bank_Service 標題: Re: [問題] 電匯到新加坡 時間: Sun Sep 5 14:19:10 2010 ◎簡述:國外電匯錢是怎麼走的 一般情況(Serial Payment)是這樣。 匯款行────→中轉行────→收款行 MT103 MT103 MT103是SWIFT電文格式中專門用於電匯的電文格式。程序: 1.匯款行發一通MT103 給中轉行 2.中轉行扣掉中轉手續費,再發一通MT103 給收款行 3.收款行依電文內容指示,把錢解付(==存)到收款人帳戶中。 在這個基礎下,這一筆匯款會被收二到三層的手續費: 1.匯款行匯出的手續費 2.中轉行手續費 3.收款行入帳手續費(要看國家和地區而定,有些國家或地區會不收) 要注意的是:此時MT103肩負 (1)資訊傳遞 (2)資金調動 兩個功能。 ◎全額到? 根據上一段,應該可以知道,所謂的「全額到」, 指的是不希望匯出去的錢被中間東扣西扣手續費、能全額存入受款人帳戶。 不過這在實務上要逐案討論,案案不同。怎麼說呢? 一般而言,和匯款行有直接溝通關係的,是中轉行。 因此,匯款行常以 1.兩通電文(後詳) 或 2.貼補中轉行手續費 的方式 避免中轉行收費而造成的差額。 但是,「收款行」會不會另扣入帳的手續費、又會扣多少手續費, 匯款行和中轉行都無法控制的。 因此,不論是打兩通電文,或者是貼補中轉行手續費, 實務上說「全額到」,說的大多是「全額到(收款)行」而非「全額入帳」, 櫃員常常會告訴你「我們全額到,是說到銀行門口哦」就是這個意思。如圖: 匯款行────→中轉行────→收款行      │ │ │ 匯出手續費 中轉行手續費  入帳手續費 │       │ │ └─ 可控制變因 ─┘ 不可控制的變因 ◎兩通電文vs.貼補中轉行手續費vs.謎樣的第三種方法(?) (A) 兩通電文   潛意義:我閃過你,你扣不到,哈哈哈來抓我啊~ 發兩通電文的程序,是把一條線型的電匯程序略作改變。 用圖比較一下: 【原型】(Serial Payment) 匯款行────→中轉行────→收款行 MT103 MT103 【兩通電文】(Cover Payment) MT103      ┌───────────────┐ │ ↓ 匯款行────→中轉行────→收款行 MT202 MT202 MT202是另一種電文格式,是銀行與銀行間資金的調動,沒有手續費問題。 等於把原先MT103的 (1)資訊傳遞 (2)資金調動 兩種功能,拆成兩塊 讓MT103 去傳遞匯款的資訊,然後利用MT202 進行資金調動。 這時候,因為中轉行沒有收到MT103,不會另扣中轉行手續費; 但因為匯款行原本只要發一通MT103,現在變成要發MT103+MT202, 所以會加收一通電報的費用。以台銀為例,就是加收300元台幣(電報很貴Q_Q) (B) 貼補中轉行手續費 潛意義:好吧,你要扣就扣,被你抓到了我沒法度,多匯一點讓你扣>b< 有時因為種種原因 (例如,匯款行和收款行之間沒有通匯關係==不能直接發MT103電文給它) 匯款行會直接請客戶貼補中轉行的手續費,以達成全額到行的目的。 至於要貼補多少,要看各中轉行的規範,大多介於美金20-30之間, 到歐洲的話可能更貴(謎:歐洲人自我感覺良好?)。  (C) 謎樣的第三種方法-Field 71:OUR 這是一個實際上可能達到「全額入帳」目標的方法,但在實務上很少用。 MT103電文裡,其實有一個欄位(Field 71)是專門用來說明 「本筆匯款的相關費用由誰來負擔」的。 所謂「Field 71:OUR」,指的是標記「本筆費用由匯款行/匯款人負擔」。 所以呢,匯出去的錢,照道理是有可能全部入到收款人的帳戶裡。 問題來了:為什麼實務上很少用? 簡單啊……因為……你都告訴他「本筆費用由匯款行/匯款人負擔」了, 收款行到時候會回頭來跟匯款行討這筆費用啊(茶)。 而收款行到底會收多少錢?答案是不知道。(不知道不知道不知道……回音) 既然不知道,那匯款行在匯款時,應該跟匯款人加收多少手續費呢? 當然就是不知道啊(爆)!印象中,從美金30-80塊都有可能…… 收少了當然不對(嗚,幫你匯款還要倒貼手續費給對方), 收多了客戶怎麼可能願意接受啊(喂,你們銀行是吸血鬼嗎!) 因此,實務上很少利用Field 71:OUR的作法,來達成全額入戶的目的。 不過,有原則當然有例外…… ◎因為洗錢防制而一定得用Field 71:OUR的情況 就是匯到美國(嘆)。 基於美國洗錢防制相關法令的規定, 美國境內銀行不接受MT103+MT202 的匯款方式。 因此,匯款到美國、又要全額入戶, 基本上只能利用貼補中轉行或Field 71:OUR的作法。 貼補中轉行的話,仍有「收款行可能會收入帳手續費」的老問題; 所以這時候,就得請出「Field 71:OUR」大神了。 如果這樣做的時候,銀行估的手續費較高,還要請匯款的客戶們多多體諒。 因為對方收款行究竟是會來要多少錢,匯款行實在無法預估, 只能就經驗來抓一個「可能比較不會賠錢」的範圍這樣。 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 114.42.216.128
hljjun:這一系列的文章應該要被m起來才對 09/30 01:50
sugu:外匯這一段.對於初學或是細節說明簡單明瞭.受益良多.謝謝. 09/30 01:58
blueberrysun:推~謝謝說明~對剛接外匯的我來說很有幫助^^ 09/30 10:29
dknymaster:推推推! 09/30 11:04
vr60267:推 09/30 11:16
※ 編輯: hoyi 來自: 114.42.216.128 (09/30 12:40)
dreamindance:這個系列文章真是非常地熱血!! 09/30 14:45
imotk:好文 09/30 16:06
rahim:受益良多~感謝! 09/30 23:30
beyondthee:PUSH 10/01 18:49
envy861:嗚哇!B大又來了! 10/01 20:55
nt46: 感謝分享 09/14 10:29