看板 FireEmblem 關於我們 聯絡資訊
※ [本文轉錄自 NDS 看板 #1OeORUW8 ] 作者: tom11725 (奧特斯) 看板: NDS 標題: [情報] 聖火降魔錄 另一位英雄王 中文化決定 時間: Mon Feb 13 18:13:47 2017 https://www.youtube.com/watch?v=apHmhPghhp4
中文 https://www.youtube.com/watch?v=1OsuV2fp84k
廣東話 影片來了 確定收錄繁簡中文 製作人親自上陣說中文介紹 另外 聖火降魔錄無雙中文化確定 影片中只有說到NS版 3DS版未確定中文化 整段影片都用英文講標題 老任看來不承認聖火降魔錄這個翻譯XDDD -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 59.126.254.20 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/NDS/M.1486980830.A.808.html
BSpowerx: 老任起飛啦!! 02/13 18:14
BSpowerx: 這應該是日版就內建中文? 不用另外買亞版吧 02/13 18:14
tom11725: 應該是,不然沒人買中文雞 02/13 18:15
※ 編輯: tom11725 (59.126.254.20), 02/13/2017 18:16:18
syk1104: 這個必買,以前就在想中文化該有多好,實現了! 02/13 18:17
zero00072: 我是沒人,我買中文雞。 02/13 18:17
UC93: 起飛拉~~~ 02/13 18:20
UC93: NS要來衝擊了 02/13 18:20
syk1104: 這是第幾款ns中文啊XD 02/13 18:21
tom11725: 第四 02/13 18:24
Quartett: XDDD 製作人是不是看著後面的提字版才會發音啊.不然怎 02/13 18:24
Quartett: 麼記得住這麼長的台詞 02/13 18:24
tom11725: 聽他說中文非常痛苦,千萬要三思而後行 02/13 18:24
kanetakusan: 其實可以前幾句講就好,全部講他痛苦我也痛苦 02/13 18:27
game721006: 看來任天堂決定開始衝中文市場了 02/13 18:33
lupin3rd: 現在是每次中文化 製作人都要秀中文影片嗎XDDD 02/13 18:37
boreguy: 我不在意他唸的不好,多給我中文遊戲就好了XD 02/13 18:38
johnx: 推!! 02/13 18:40
ryoma1: 必買 02/13 18:41
x12118: 買買買! 02/13 18:44
godrong95: 很有誠意 但這中文聽得我好累阿XD 02/13 18:44
younglu: 我希望他講日文算了XDD 02/13 18:46
younglu: 阿...阿雷武...?為何主角名簡體是阿魯姆繁體是阿雷武 02/13 18:47
younglu: 是粵語發音會變成阿雷武嗎?? 02/13 18:48
oldzen: 爽啦!!!!!!!!買買買 02/13 18:49
hero568: 誠意十足 02/13 18:49
mildlymelody: 因為這次比照寶可夢,繁體有繁體的語法,簡體有簡體 02/13 18:52
mildlymelody: 的語法 02/13 18:52
mildlymelody: 另外,能支持就盡量支持港...上次說過了這次就不多 02/13 18:53
mildlymelody: 說了。 02/13 18:53
mildlymelody: 還有IS是IS,老任是老任,有些事情還是要劃分清楚。 02/13 18:54
mildlymelody: 不過老任確實準備了幾款NS遊戲中文化了。 02/13 18:54
leamaSTC: 還好這次沒有太急了 02/13 18:54
新增廣東話版本 ※ 編輯: tom11725 (59.126.254.20), 02/13/2017 18:55:33
s32244153: 看來神遊被本家吃下去後 被拿來搞中文化XD 02/13 18:55
mildlymelody: 這次是IS不是Gf,GF裡面有個很賊的人 02/13 18:56
bestadi: XB跟貝姐2也是山上監製的 希望以後也有機會中文 0.0 02/13 18:57
younglu: 繁體有繁體的語法,跟アルム翻成阿雷武一點關係也沒有呀 02/13 19:02
younglu: 到底是怎樣會變成阿雷武? 02/13 19:02
charmingpink: 必買 希望中文越來越多不會被隔壁棚嗆了 02/13 19:03
pcs80806: 我在想中文化是不是和光榮的合作有關.... 02/13 19:03
beckwon: 可能是廣東話的念法 02/13 19:03
mildlymelody: 殘念,無雙不是光榮負責的 02/13 19:03
mildlymelody: 是找民間團隊,聽說口碑很好。 02/13 19:04
younglu: 那香港朋友該高興了吧,輸了皮卡丘,有了阿雷武 02/13 19:05
younglu: 民間...嗯好 就是那回事吧 02/13 19:05
kickyourface: 請問它是跟寶可夢一樣內建嗎? 02/13 19:06
zelmo1214: 必買! 02/13 19:06
bestadi: IS跟老任應該算同宗啦 算老任EAD元老院第一部 拆掉變IS 02/13 19:06
bestadi: 而現在IS人馬是EAD第二部主要負責FE與2、3廠遊戲監製 02/13 19:07
mildlymelody: 是同宗沒錯,但IS的人年輕多了。 02/13 19:09
JMLee: 阿雷武廣東話發音 https://goo.gl/cdlk9o 02/13 19:09
JMLee: 希望繁體版能更接近台灣發音和口語一點… 02/13 19:10
dodolong0310: 超棒! 02/13 19:10
rei196: 哦哦哦哦哦哦哦哦哦哦哦哦哦有中文!然後任天堂還是要島 02/13 19:11
younglu: 那這次繁中會不會比較偏香港風格呀XD 02/13 19:13
oldzen: 如果偏粵語那就只好開簡中吧 02/13 19:14
younglu: 玩日文沒差 02/13 19:17
ps30: 建議1.5或是2倍速觀看 02/13 19:20
hitsukix: 製作人有必要唸全部嗎XD 他一定覺得自己在唸咒文吧XD 02/13 19:23
bestadi: 等等~ 我好奇是叫聖火降魔錄還是火焰之紋章 XDDD 02/13 19:25
vvbv11280: 他直接唸英文 02/13 19:25
scotttomlee: 看他念的那麼努力 決定收了! 02/13 19:26
younglu: 如果FE有官方中譯那絕對會是火燄紋章,不可能是聖火 02/13 19:27
younglu: 不過現在看起來好像會直接用英文 02/13 19:27
ocarina2112: 這個詠唱咒文的速度...不太ok啊XD 02/13 19:28
pcs80806: 對岸有人有貼圖 繁中阿魯姆 簡中阿雷武 02/13 19:28
HiHiCano: 3ds幾年前還吃得下畫質 現在真的不行 等NS移植好了 02/13 19:29
younglu: 當他唸到英文(日文發音)時一定有種安心感 02/13 19:29
lily108526: wwwww中文發音超酷 02/13 19:29
younglu: 主角名繁簡對照那個影片中就有了 02/13 19:29
rei196: 聖火的中文應該有商標蟑螂註冊走了 02/13 19:30
mysteria: 不看字幕基本聽不懂在說什麼xddd只能給努力獎了xdd 02/13 19:30
leamaSTC: 影片就有中文名字啦 你撐不住所以沒看完吼 02/13 19:30
younglu: 火燄紋章很可能也有呀 02/13 19:30
lily108526: 覺得製作人念到快顏面抽筋wwww 02/13 19:31
younglu: 不知為何我看到阿雷武這名字腦袋裡會一直出現阿雷固 02/13 19:32
mildlymelody: 也不是老任不承認火紋還是聖火這兩個標題,要知道, 02/13 19:34
mildlymelody: 日本那邊都直接沿用英文標題了。對目前的老任來說英 02/13 19:34
mildlymelody: 文標題就是要通行全球。 02/13 19:34
mildlymelody: 而且一個英文標題各自表述很好啊,想用火焰之紋章還 02/13 19:35
mildlymelody: 是聖火降魔錄都可以 02/13 19:35
RickyRubio09: 阿雷固! 02/13 19:36
younglu: 這不算理由,POCKET MONSTER也是英文 02/13 19:36
b2284446: 我買美版機...不知道美版會不會有中文 02/13 19:37
leamaSTC: 哇靠 一個標題各字表述 這個概念可以得諾貝爾獎 02/13 19:37
steven68680: 買! 02/13 19:37
mildlymelody: 諾貝爾獎不敢當,至少這次不用太急了對吧? 02/13 19:39
swardman4: 看來任天堂果然快島了 才不得不做中文化 02/13 19:43
HiHiCano: 我看多玩那邊是賣 港代日版遊戲 只有日版3DS能玩 02/13 19:50
yattt: 真好 02/13 19:50
HiHiCano: 這樣任天堂不就統計不到中文玩家了? 02/13 19:50
s32244153: 他記港代和港中的出貨量不就好了 02/13 19:51
HiHiCano: 了解 02/13 19:52
mildlymelody: 沒錯,這次老樣子會紀錄港任的代理版。 02/13 19:53
oldzen: 那巴哈的限定版會是港任的代理版嗎??? 02/13 20:10
hasebe: 一直洩漏情報本來就會出事...遲早而已 02/13 20:51
lupin3rd: アルム要正名為阿雷武了!! 02/13 20:56
imce: 是不是得去香港買才有特點,可是我四月日本機票買好了@@ 02/13 20:56
chenali: 你講中文的樣子好狗腿,現在才想中文化,你已經輸人一大 02/13 20:56
chenali: 截了! 02/13 20:56
jarr2610: 樓上? 02/13 21:03
leamaSTC: ( ′﹀‵)/︴<>< <>< <>< 02/13 21:07
hasebe: IS製作人s很可愛的(? 02/13 21:09
younglu: IS製作人嘛...最近炎上的... 02/13 21:10
linjrming: 有沒有港任寶可夢成績的八卦 02/13 21:11
younglu: 寶可夢中文區的銷量記得好像不怎樣 02/13 21:12
ultimakang: 去年聽到朋友說他在翻譯,當時一開始還不太相信 02/13 21:15
scotttomlee: 之前聽說亞洲區不含日韓還沒百萬(8X W?) 現在不知道 02/13 21:21
lupin3rd: 下一款拜託FAMICOM WARS中文化(錯棚 02/13 21:23
mildlymelody: 真有8X萬就謝天謝地了XD,只能說賣的超乎預期,但沒 02/13 21:34
mildlymelody: 那麼誇張 02/13 21:34
salvador1988: 有中文化先推 02/13 21:36
logen: 不喜歡聖火的名稱 就用對岸的 火焰紋章啊 那也沒翻多爛 02/13 21:45
logen: 等一下 為什麼字幕是繁中 任社不怕對岸玻璃心碎掉嘛? 02/13 21:47
younglu: 沒看過PM日月時的情況?遊戲有繁中簡中,影片也是 02/13 21:48
younglu: 雖然沒特別去找但這影片一定有簡中字幕版 02/13 21:48
logen: 我不玩PM的啊 不過垃圾羅賓居然變帥哥了 我崩潰XD 02/13 21:49
Light9968: 水管是繁中,簡中的會在對面習慣的平台上放 02/13 21:52
younglu: 為什麼那麼討厭羅賓XDD 雖然很廢但起碼無限轉還是勉強用 02/13 21:52
mysteria: yt放簡中他們很多人都看不到吧...還要翻牆 02/13 21:53
logen: 不知道新三讀取會快多少 感覺新版刷殭屍洞讀取會很痛苦 02/13 21:54
logen: 羅賓的奧祕就是 他的那15%貧弱素質和分配率根本讓你不知道 02/13 21:57
logen: 該給他作什麼職業好 偏偏這代沒人力可冷凍 02/13 21:57
tallfish320: 太棒了 一直很想玩這系列 但因為日文都沒跳坑 02/13 22:01
tallfish320: 問一下沒玩過其他作品會影響劇情體驗嗎? 02/13 22:01
hasebe: 重製版有巴茲翻身的例子,可以的! 02/13 22:01
ching1210: 有中文必支持 希望以後能有更多中文化的遊戲 02/13 22:02
hasebe: 不會,FE是獨立的,和ZELDA一樣硬串編年史而已XD 02/13 22:02
younglu: 不會,FE系列作大部份都是獨立的 02/13 22:02
hasebe: 唯一有點關聯的是初代-覺醒-#FE (TIKI的關係) 02/13 22:03
younglu: 舉那種平行世界還不如說封印烈火及蒼炎曉女... 02/13 22:03
hasebe: 還有系譜-776 蒼炎-曉女 封印-烈火 02/13 22:03
hasebe: 我還沒說完啦ww 02/13 22:04
hasebe: 那三個就關聯性比較強 02/13 22:04
hasebe: 初代-覺醒其實就Tiki這角色和馬爾斯梗有差而已 02/13 22:05
younglu: 這作主要就跟暗黑龍與光之劍/紋章之謎有點關係 02/13 22:06
mysteria: 覺醒的多尼一開始也是死不用錢 硬靠sl大法熬成勇者QQ 02/13 22:07
younglu: 其中有角色跨作,不過不認識他們也沒差,頂多少了些梗 02/13 22:07
logen: 所以外盒跟日文版的一樣嗎?可選日/繁/簡三種語系? 02/13 22:07
pcs80806: 外傳還有個角色要解釋清楚 不然當初看有點扯 02/13 22:07
nightmarish: 期待薩爾達穆裘拉中文化Orz 02/13 22:07
pcs80806: 那就是黑騎士吉克 似乎和卡謬是同一個人 02/13 22:08
hasebe: 其實我一直期待哪天可以用傑剛無雙XD 02/13 22:08
younglu: 那算隱藏的梗,講明同一人的還有飛馬三姊妹 02/13 22:09
hasebe: 魔符、#FE不算,出場王好像就是三姐妹 02/13 22:10
logen: 有人可以分享IF 新舊主機的讀取速度會差多少嗎? 02/13 22:10
hasebe: 我只知道大亂鬥差很多XD,主要差在進遊戲 02/13 22:11
bestadi: 新舊主機讀取沒啥感覺吧!? 畢竟L+R+START是順手就按 Q.Q 02/13 22:13
reflet: 舊小三在進if 的戰鬥畫面時,人物會差零點幾秒才出現,其 02/13 23:12
reflet: 他到沒什麼差 02/13 23:12
enixdqm3: 我小時侯是因為聖火降魔錄這個譯名才玩這個遊戲的 02/13 23:14
scotttomlee: 我是因為大使機的聖魔入坑(舉手 02/13 23:15
scotttomlee: 雖然當初看到不少人在嫌大使遊戲很多人早就玩過了 02/13 23:16
scotttomlee: 不然就是聖魔評價不是很高之類的...但還是吸引我就是 02/13 23:16
hero568: 這系列一直是處於極佳的遊戲性 都很好玩 02/13 23:55
younglu: 聖魔在FE系列評價確實不高,我自己也有諸多不滿 02/14 00:20
younglu: 但那是就FE系列而言,拿出去與其他遊戲相較可說是良作 02/14 00:21
younglu: 這也突顯出FE系列平均水準是很高的 02/14 00:24
younglu: 有點類似卡比盜賊團或薩爾達縮小帽的情況 02/14 00:25
st3001: 早知中文版的話在官網就單訂特典了,現在該怎辦(′‧w‧‵ 02/14 00:26
st3001: Nintendo Shop也不給修改訂單…… 02/14 00:27
younglu: 同樓上XD 我可能會到時賣掉日版吧,也許懶得重買就直接玩 02/14 00:34
younglu: 日版主要是那個BD版比較貴又要加上轉運費用 02/14 00:35
hasebe: 聖魔主要是太無腦XD(難度劇情都是) 02/14 00:37
hasebe: 不過玩配對不下覺醒,所以一些角色人氣不錯 02/14 00:38
younglu: 有些角色太電波我吃不下,玩完覺醒後發現原來那就是起頭 02/14 00:39
younglu: 因此我總是推薦喜歡覺醒的玩家玩聖魔,應該會很合胃口 02/14 00:40
chabouk69: 結果港版的ART BOOK是縮小版,但還是很佛 02/14 06:35
scotttomlee: 以入坑作來說 在下倒是覺得選聖魔當大使遊戲很好 02/14 07:28
scotttomlee: 畢竟有推坑效果(而且推給未接觸的人來說算是不錯了 02/14 07:29
hasebe: 聖魔入坑真的不錯 02/14 07:41
hasebe: 系譜其實也可以(有SL)不過系統有點複雜 02/14 07:41
st3001: 也是為了BD訂下去,不過其實訂完才發現是BD('・ω・')還 02/14 07:50
st3001: 都為轉運又貴又晚到做好心理準備了說 02/14 07:50
st3001: 應該說設定集感覺之後還會出但影片特典可能就只有這裡有 02/14 07:57
st3001: 所以想訂 02/14 07:57
chabouk69: 港版的ART BOOK是A5 size,官網限定是A4 size還有收納 02/14 08:43
chabouk69: 盒,看到這覺得還是一分錢一分貨啊 02/14 08:43
f124: 麻煩 真的出中文喔.... 02/14 08:59
chabouk69: 中文不好嗎?( 棗躒)y━・~~ 02/14 09:20
andy0210: 買惹 02/14 09:25
iloveps: 希望日版限定版有中文 02/14 09:31
s32244153: 中文A5版是推廣用的吧XD 02/14 10:50
kencindy7: 買了! 02/14 12:01
be4gotten: 買買買 02/14 12:08
younglu: 那日限定版還是留著好了,感覺特典品質會有差 02/14 13:28
younglu: 日版也是有中文的,這次中文是內建在日版卡帶裡 02/14 13:30
younglu: 像PM那樣,港任代理版也是日機才能吃的日版卡帶 02/14 13:30
kuukuku: 好險還沒訂官網限定版 看來訂沒遊戲的那版就好了 02/14 13:57
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ※ 轉錄者: diefish5566 (1.169.203.14), 02/18/2017 18:29:53