看板 Flute 關於我們 聯絡資訊
請教各位一下, rushing noise該如何翻譯成中文? 此技巧在演奏時似乎是在吹口上方吹出大量的氣, 大部分的氣並無進入長笛,而造成大量氣聲的音響效果, 聽起來像風吹過的感覺 有請各位高手幫忙解惑, 以上個人淺見,如有不足敬請指正, 感謝 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 61.228.168.21
Falla:類似aeolian sound? 11/28 18:23
pinkflute:我不是很確定aeolian sound是什麼,但是上網查了一下, 11/28 19:52
pinkflute:rushing noise和aeolian sound,感覺很相似, 11/28 19:53
pinkflute:但不確定是否完全相同 11/28 19:54
Falla:聽您的敘述我覺得好像很類似 不過可能有細部不同 11/29 01:24
Falla:不過重點是我兩種都不知道怎麼翻XD 11/29 01:24
Falla:我看國內一些作曲家的作品 前面指示就只有寫氣音或氣音加上 11/29 01:26
Falla:原音 所以這可能真的有點難翻... 11/29 01:27