看板 Food 關於我們 聯絡資訊
大意如下: 你不用跟不懂廣東話的人講那麼多 因為我也是廣東人. 不過有時候一個字,就廣東話跟中文(普通話)的唸發就會差很多. 嬲、甩 這2個字就差很多. ※ 引述《eugenelu (eugenelu)》之銘言: : ※ 引述《vannistl (小艾)》之銘言: : : 要佐證??!! : : 我是澳門來的僑生~~難道說我連自己家怎麼唸都不知道也要別人來教嗎?? : : ""的中文唸法跟"淡"差不多!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!! : 你無須同唔識講廣東話 O既 人講咁多, : 因為我都係廣東人。 : 不過有時同一個字,廣東話同普通話 O既 讀法相差好多, : 嬲、甩呢兩個字就差好多。 : : 而且為了證明我朋友說的事 : : 中午我特意跑去買來吃 : : 結論是 : : 以前我家樓下有一家小吃店賣的比它好吃多了 : 現在台灣有很多茶餐廳賣的食物的賣相跟港澳的有點類似, 但是味道就差很多. 所以我不喜歡去吃茶餐廳的原因就是這樣。 因為我覺得他在坑我的錢. 你也知道夜市賣的廣東粥那是我們廣東人吃的粥丫(為保留原po的精粹,特留此丫) 那些米都沒有煮到爛掉。 現時台灣有好多茶餐廳賣的食物D樣同港澳有些似, : 但係味道就差好多, : 所以我唔係好鍾意去茶餐廳食 O野 就係咁, : 因為我覺得佢 O地 呃我銀子。 : 你都知啦,夜市賣D"廣東粥"邊係我 O地 廣東人食D粥ㄚ? : D 米都未煮到爛。 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 218.166.123.105
fannnn:所以...他們在聊天嗎? 06/05 03:24
kevinmok:開導+ 分析 ^_^ 06/05 03:40
genderbb:橘越淮為枳嘛 06/05 07:20
onlylikeu:我覺得東西本來跨了地區就有差異阿 06/05 08:16
onlylikeu:我也在香港看過"台北珍珠奶茶" 一點也不道地阿 06/05 08:16
vdan:中原大學旁邊附近的粥店都有煮到爛掉:p 06/05 13:29
neawen:你不喜歡去台灣茶餐廳 我也不愛去國外吃中國菜 06/06 01:40
wuhon:他指的是生滾粥吧 用煮好的清粥加料去煮成廣東粥 07/05 23:26
wuhon:所以煮好的粥都會很爛 台灣大多是用白飯去煮 所以有差 07/05 23:27