推 spp782001:如果足球發展程度跟香港一樣,輸六球早被噓爆了 10/05 00:57
推 a111156987:加油團真的很棒 看他們喊那麼賣力不呼應一下好像過意 10/05 02:11
→ a111156987:不去 結果原本感冒的喉嚨又更痛了Orz 10/05 02:12
→ watercat:最後一段大家都站起來真是太爽快了!! 10/05 02:12
推 slade:推!! 10/05 08:19
→ apa9394:YA 10/05 11:05
推 Noping:兩邊的加油團都超棒的!!真的深受感動 10/05 11:32
→ Noping:不過我想很誠心的建議是不是可以用簡單明瞭的加油詞 10/05 11:35
→ Noping:或是比較常聽見的加油詞 比較能夠凝聚所有人的音量 10/05 11:36
→ Noping:才拿得出氣勢 不然老實說藍色疾風有些歌有點難 10/05 11:37
→ Noping:而且歌詞也不知道意思甚至不知道怎麼唸 想要幫忙卻心有餘 10/05 11:38
→ Noping:而力不足 反而拿著大聲公的兩位唱到燒聲卻引不起共鳴 10/05 11:39
→ Noping:如果只是簡單 台灣~加油!! 我想身為地主隊的音量不該只有 10/05 11:39
→ Noping:這樣 像我有事先做過功課都不太會唱了 我相信現場有很多人 10/05 11:41
→ Noping:不是會上網先把歌學起來的鄉民 一點意見謹供參考 10/05 11:41
→ Noping:最後還是要謝謝中華隊 你們真的辛苦了 請繼續加油!!! 10/05 11:43
→ nstw:N大 我可以專程教您也包括任何有興趣的朋友 不會很難的 10/05 12:47
推 Noping:我知道你有心可以專程教我 但重點是全場的觀眾... 10/05 14:12
→ Noping:間單明瞭 每個人不用教都會的口號才是重點 10/05 14:13
推 Noping:老實說我平常沒在看足球的 道場看球純粹是要幫台灣加油 10/05 14:15
→ Noping:可是到了現場卻不知如何開口 我相信像我這樣的人不在少數 10/05 14:17
→ Noping:假如我今天是去看棒球 帶頭的人一喊:陳金鋒~~~ 10/05 14:18
→ Noping:我相信全場都會大喊:全壘打~~~~!!!!!!!!! 10/05 14:18
→ Noping:不曉得您能不能了解我的意思 10/05 14:19
→ amouse:我也覺得台灣有台灣文化的加油方式 10/05 14:34
→ amouse:沒有針對誰但每次看到什麼歐風日風就很倒陽 10/05 14:35
→ amouse:像台灣一定要喊成抬萬 不知道是喊給場上人聽還是外國人聽的 10/05 14:37
推 davy50707:台灣的足球還沒衝刺 加油方式卻已經讓大多數人跟不上了 10/05 14:49
→ TOYOTOMI:容我說講句...藍風的歌跟多年前相比已經簡單很多很多了 10/05 15:30
→ TOYOTOMI:尤其是昨天幾乎都只有場Formosa Ale 以及 Ale Formosa 10/05 15:30
推 worldcup:奇怪 我在現場帶 有看到很多人跟我一起喊啊?? 10/05 15:30
→ worldcup:連中場原住民族語教學後~~~ 10/05 15:31
→ TOYOTOMI:就只有一直重複 Formos 以及Ale這兩個詞.... 10/05 15:31
→ worldcup:下半場我自認最難的 inahai inahai formosa都有人跟著 10/05 15:31
→ TOYOTOMI:甚至到最後全場起立一起唱Formosa Ale.... 10/05 15:32
→ worldcup:而的確像偷油偷米大所說 我們昨天就是主打兩首~~ 10/05 15:32
→ TOYOTOMI:是阿...藍風的歌曲這幾年真的有為了配合大家簡化太多了 10/05 15:33
→ TOYOTOMI:這是我看著他們六年一路走來的心得... 10/05 15:33
→ worldcup: formosa ale 跟 ale formosa ?? 我還要外語教學嗎?? 10/05 15:33
→ TOYOTOMI:全世界的足球加油團有共通的文化...當然也有各國差異 10/05 15:34
→ worldcup:看到歐風倒陽那位大大應該是要看醫生吧?? 這要怪我們?? 10/05 15:35
→ TOYOTOMI:主因就是因為足球的節奏問題...不能說棒球加油文化不好 10/05 15:35
→ TOYOTOMI:只能說棒球的節奏與足球大不相同... 10/05 15:36
→ TOYOTOMI:像愛的鼓勵接台灣或台灣拍三聲加油...這也是台灣的本土 10/05 15:36
推 wenbinlai:........!!!!!! (..................) 10/05 15:37
→ worldcup:台灣並沒有一定要英文發音 只是那是重音 比較有力 10/05 15:37
→ TOYOTOMI:我覺得昨天那樣跟過去比起來真的進步很多了... 10/05 15:37
→ worldcup:現場觀眾高興喊國語台語我們根本沒差好嗎?? 10/05 15:37
→ TOYOTOMI:是阿....愛的鼓勵接台灣時要用標準中文發音台灣會不順 10/05 15:38
推 gigaer: 10/05 15:38
→ TOYOTOMI:但是台灣拍三聲加油的時候卻是相反的.... 10/05 15:39
→ amouse:我沒有什麼攻擊性的意思 希望藍風的大大們不要戰我的小弟 10/05 15:47
推 worldcup:我也沒什麼攻擊性 只是擔心大大您的身體~~ 10/05 15:48
→ amouse:台北對馬來西亞我也坐你們附近 針對你們的推廣也深表認同 10/05 15:49
推 Noping:我只是給個建議 並不是批評 如果造成誤會不好意思 10/05 15:49
→ amouse:只是表達一下他人的看法 希望您能聽到一些不一樣的聲音 10/05 15:49
→ amouse:沒有要阻止藍風喊或怎樣的 只是希望加油環境更好 10/05 15:50
推 Noping:感覺兩位好像有點動怒了 小弟先道個歉 10/05 15:52
→ Noping:真的只是建議 沒有別的意思 我真的不是很懂足球 10/05 15:52
→ Noping:純粹只是一心想為台灣加油 10/05 15:53
→ Noping:另外想問昨天聽到的歌 歌詞好像有殺一隻人還是什麼的 10/05 15:54
→ Noping:請問那歌詞是中文嗎?? 如過是中文的話,是我聽到的這樣嗎? 10/05 15:55
推 wenbinlai:致力於棒球中職化‼ (轉撥都收聽得到加油曲不是?) 10/05 15:59
→ amouse:啊 我沒有動怒啦 我ㄧ開始也說了沒有針對藍風 10/05 16:05
→ amouse:只是想表達一般球迷突然聽到不知道怎麼配合的冷場感覺 10/05 16:06
→ TOYOTOMI:我沒有生氣啦XDDD只是昨天我看兩個加油團一起帶人群 10/05 16:09
→ TOYOTOMI:是我看代表隊比賽這麼多年來第一次有成功的帶起來共鳴喔 10/05 16:09
→ TOYOTOMI:這是兩個加油團能夠化解上一場誤會的共同功勞 10/05 16:10
→ TOYOTOMI:我是不屬於任何一方的...但是看到大家能夠一起為代表隊 10/05 16:11
→ TOYOTOMI:打氣....即使他們落後六球....大家還是不離不棄... 10/05 16:11
→ TOYOTOMI:最重要的是我們還被敵人的球迷讚賞...這已經是大大進步了 10/05 16:12
推 pingsky:N大說的兩位指的是 am 大和 wo 大吧, 其實我相信未來大家 10/05 16:13
推 yajenhina: 10/05 16:14
→ pingsky:一起成長, 球迷會更習慣場上的加油方式,藍風也會更簡易使 10/05 16:14
→ pingsky:球迷融入加油歌曲和口號, 一切都會變的更好的 10/05 16:15
→ pingsky:所以有些如[倒陽]或[看醫生], 等可能引起誤會的字眼還是稍 10/05 16:16
→ pingsky:為避免, 也別太去在意它, 團結一心,共同進步,這個足球環境 10/05 16:17
→ pingsky:會更好的, 下一場一定會再贏回來的 10/05 16:17
推 amerty26:N大是指薩以責任嗎?? 如果是的話..這是阿美族語的加油XD 10/05 16:58
→ TOYOTOMI:用中文念就是[殺一支人!拔一支人!]是加油的意思 10/05 17:13
推 worldcup:喔喔 我沒生氣啦 剛去跑步練身體~~XD 10/05 17:41