看板 Football 關於我們 聯絡資訊
原文有圖好讀無音樂版 http://club.linkiss.jjvk.com/?p=542 <<建議閱讀 還記得日本311的海嘯巨變嗎?這與足球的關聯在哪兒呢? 日本有一本足球月刊雜誌,叫「Sports Graphic Number」 上面這是最新的2月號封面,這期主題是西甲強豪巴塞隆納。 而Sports Graphic Number在去年(2011年)9月曾發行了一本增刊號: 「足球的力量(フットボールのチカラ : FOOTBALL FOR OUR TOMORROW)」。 內容主要是敘述在東日本大震災過後,中田英壽在世界各地奔走,舉辦慈善比賽募款的一 些歷程。 也有日本及世界足壇對日本捎來的祝福等,述說足球的力量,能在這樣的災難後,擔任起 什麼角色,賦予日本振興的精神力量。 裡面有篇對談,是亞洲足球兩大天王──曾效力於義甲聯賽的中田英壽 與 現效力於曼聯 ,有大戰先生美名的朴智星,筆者個人覺得很有意思,所以花了一點時間翻譯PO上來,希 望大家會喜歡。 特別對談   文:川上 康介 中譯:龍彦 開啟了從亞洲到歐洲之大門的日本領袖,以及上賽季站上了歐洲冠軍聯賽決賽之舞台的韓 國英雄。 兩名代表亞洲的足球員再聚首,暢談了身為頂尖球員的自覺、對社會貢獻的想法,以及亞 洲足球的未來等話題。 中田英壽  「亞洲的足球是很有潛力的,對吧?」 朴智星 「是的,如果能用足球拯救貧窮的人的話,那就太好了。」 中田 好久不見!智星,你看起來很有精神呢。 朴 好久不見。因為歐洲冠軍聯賽最後輸掉了,所以也不是那麼地有精神啦。 巴薩太強了(苦笑)。 中田 那也是沒辦法的吧。在我看來,那場比賽中巴薩的完成度是壓倒性的。 雖說若曼聯能先進一球的話,情況也會很難說了就是。 朴智星代表英超冠軍曼聯參加歐洲冠軍聯賽決賽的英姿,曼聯最終以1-3的比分敗給西甲 冠軍巴塞隆納。 朴 是啊。因為一直在防守,就算拿到球了,身體也幾乎都處於很疲勞而無法動彈的狀態呢。 中田 連智星你都這麼說了,那一定是非常累人吧。 不過,既然你也從國家隊退休了,休假的時候應該可以輕鬆地度過不是嗎? 朴 也不全是如此呢。 中田 對了,大家知道你退出國家隊後比較有空,所以各式各樣的請託也就接踵而來了,對吧? 朴 就是這樣。 與其如此,搞不好去參加國家隊集訓之類的可能還比較輕鬆也說不定(笑)。 中田 不過曼聯也還是拿下聯賽冠軍了,我覺得很厲害呢! 朴 謝謝你的讚美。 中田 話說回來,你的日文還是一樣流利呢。在那邊應該很少有機會用到吧? 朴 是嗎?可是我還覺得自己是不是退步了呢。 可能是因為我偶爾會跟朋友通電話吧。 啊,不過去年在日本搭計程車的時候,我一直被司機先生認為是日本人呢。 中田 話說回來,這次的「亞洲夢幻盃」是首次由智星主辦的慈善賽,你會開始做這個,有什麼 契機嗎? 朴 雖然也算不上是契機,但我一直踢著足球,也藉由足球完成了夢想,它給了我很多東西。 這次我想把這些分給除了自己以外的人,特別是孩子們。 在韓國,由於我的前輩洪明甫先生在每年聖誕節也會舉辦慈善賽,於是我參考了那項活動 。 中田 明甫從以前就一直在做了呢。 智星這次有想過藉由創立財團,讓這樣的活動持續下去嗎? 圖片來源 koreangossipgirl.com 朴 因為我也已經30歲了,我想,在不久的將來,不得不退役的時期就會來臨了。 而且要開始這樣的活動,我想從具有影響力的現役時期起步,退役後也持續做下去,應該 很不錯。 中田 因為英超聯賽在亞洲的人氣極高,智星的影響力也非常大吧。 首次的舉辦地不在韓國國內,而選擇了越南,為什麼呢? 朴 因為在國內已經有明甫先生在做了,所以我就想,從亞洲區域來著手吧。 雖然最近經由日本或韓國這些國家的努力,讓亞洲的足球水準提高上來了,但和歐洲或南 美等地還是有些差距。 不只透過這些活動能夠資助災民,孩子們也能藉此看到優秀選手的好表現,而開始懷抱著 「自己也能跟選手們一樣」的夢想。 希望這麼做,能夠讓亞洲的足球變得越來越強。 ※孕育慈善賽的魅力 亞洲足球的良好循環※ 中田 因為在歐洲舉行各種的慈善賽是很稀鬆平常的事呀。 南美等地的選手在聖誕節也經常會舉辦呢。 看著那些情況,真的會有種「如果亞洲也能多舉辦一些慈善比賽就好了」的心情呢。 朴 不過,這麼想著,然後自己實際嘗試去主辦才發現,真的很累人(笑)。 由於在越南似乎沒有舉辦過這樣的比賽,光是一面跟當地的人溝通協調,一面實現這場比 賽就真的是相當辛苦了。 中田先生也在各地舉辦過慈善比賽,沒有發生過狀況或意外之類的嗎? 中田 不管在哪兒舉辦,那都是必然會有的! 慈善比賽應該是被邀請而去參加的,可不是拿來主辦的呀(笑)。 朴 或許真的是這樣呢。實在有太多東西要弄,有點累了呢(笑)。 中田 我在震災後,雖然也在新加坡和泰國等地舉辦了慈善賽,但果然還是因為大家都不習慣而 很辛苦呢。 不過,也由於亞洲的人們很喜歡足球,所以都表現出很合作的態度。 我認為,亞洲的足球還有很大的潛力。 所以啊,像智星你們也能以亞洲為基礎開始這些活動,我相當開心。 我想,藉由各式各樣的人,在亞洲這個地區來舉辦慈善賽這件事情,在這個地區踢球的選 手們的意識,也會跟著改變吧。 朴 我認為,透過慈善比賽這件事,聚集各個國家的選手們,再由此創造出新的人脈,這也很 不錯。 這次在日本和韓國,以及中國、越南有這些頂尖的選手們能來參與,如果可以藉由交換彼 此的資訊,衍生出亞洲足球界整體的良好潮流的話,那就太好了。 中田 這就是慈善賽的巨大魅力啊。 雖然平常會因為隊伍或國家的不同,而少有接觸的機會,但在這種超越利害關係的場合, 大家的感情很快就會變好了呢。 你還會想再持續這個活動嗎? 朴 會啊。我希望可以在現役期間內,每年在亞洲的某個地方舉辦一次這樣的比賽。 然後等到我退役後,就以這個財團為基礎,再做些更不一樣的活動。 由於在亞洲還有很多貧窮的地區,如果這麼做,能夠幫到這些人們就好了。 中田 我的情形是反過來的呢。 當然也是有「我為人人」的心情啦,不過,首先還是「無論如何都想跟不同的選手們踢足 球」,才是最原始的初衷。 就算已經退役了,偶爾也是會有想踢足球的時候呀(笑)。 朴 說得也是啊。我非常能理解。每個選手都會這樣吧。 中田 只要是自己舉辦比賽,明明我退役後都已經經過5年以上了,卻還是能夠在坐著超過1萬名 觀眾的球場裡踢球。 我想,如此一來,不但我自己透過這件事情很享受,以結果來說,又能對貧窮的人、或是 需要幫助的人們有所助益。 或許,這正是非職業球員才做的到的事情也說不定唷。 朴 這麼一想,即便是退休後,也有很多不同的可能性呢。 中田 我在這一個半月間到過了新加坡、越南、法國、義大利、西班牙、然後是韓國和中國,接 觸到了不同國家的足球,這讓我很享受。 而且最後在越南,我還和川島(勇嗣)選手及松井(大輔)選手等等日本的選手們一起踢 了球。 這種事情,在現役時期是做不到的。 朴 中田先生就算在退休後也是很樂在其中呢。 中田 嗯。本來職業足球就不等於足球的一切,或者應該說,職業足球以外的世界,反而更遼闊 呢。 我也是退役後在世界各地旅行的途中,才發現這件事情的。 朴 雖然我還不是很了解其他的國家,但等我退役之後,也想到各國去走走呢。 中田 智星去的話,不管是哪個國家一定都會非常歡迎的。 在那過程之中,我想也能創造出和慈善活動相關聯的人脈。 能夠持續做這類活動是重要、而且辛苦的。 希望智星也能夠加油呀。 朴 是哪部分辛苦呢? 中田 應該還是在培養人脈和培育人才吧。 自己就能運作的部分還算好,但只有如此是很難成事的。 如果不能建構出可信賴的網絡和組織,就會變成全部都非得自己一肩扛起不可呢。 尤其智星又還是現役球員,能運作的時間也就受限了。 我覺得在自己還在踢足球的期間,找到能夠幫忙事前準備工作的伙伴是很重要的喔。 朴 我也希望自己能夠盡可能長時間的進行活動,這些話很值得參考。 中田 對了,這次參加的選手是智星自己選擇的嗎? 朴 是的。 老實說雖然還有更想邀請的選手,但由於日本和韓國的聯賽都還在進行中,不得已就變成 以在歐洲踢球的選手為主了。 三浦知良 圖片來源 s1979.com 中田 不過只有KAZU先生(三浦知良)在比賽的空檔還是來了呢。 朴 這點我不但很感激,而且覺得很了不起呢。 雖然我從京都(不死鳥)時期就很尊敬KAZU先生,但這件事又重新讓我認識到他是多麼棒 的一個人。 中田 說起來明年是2012年,從日韓世界盃算起來剛好10年了。 我正在想,看能否從日本和韓國兩方面著手,來場有趣的比賽呢。 朴 是怎麼樣的比賽呢? 中田 比方說,把當時的日本代表和韓國代表組一隊,對手是參加過02年世界盃的其他國家選手 之類的。 其中已經退休的選手也不少,應該可以集合頗為豪華的陣容喔。 朴 這很有意思呢! 中田 難得智星都特地創立財團了,不如日本這邊就由我來主辦,韓國方面就交給智星來主辦, 如何? 朴 請務必讓我參與。 中田 我覺得啊,最重要的應該還是「自己很享受足球」這點吧。 只要踢球時樂在其中,看到這種情形的觀眾一定也會變得更享受的。 朴 畢竟沒有一個運動像足球這樣受到全世界人們的熱愛啊。 足球有著能夠讓眾人變得幸福的可能性呢。 (end) -- 所以日韓世界盃的陣容要重現了!?!?!??!XDDDD -- ˋ ˋ φhacoolman 養一隻邊境牧羊犬, / \ 養嘛養嘛養嘛 就能常常換新手機喔! / \ 嘛養嘛養嘛 │ │ 嘛養嘛養嘛 好邊境不養嗎好邊境不\ │ (●ω●) 好邊境不養嗎好邊境不養嗎 \ ︶︶ / 嘿~嘿~嘿~ -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 61.230.120.234
xiue:推翻譯 02/21 02:08
pf775:車範根表示:.................... 02/21 02:32
pingsky:讚, 推好文更推翻譯 !! 02/21 09:11
hu6111:感謝翻譯 02/21 11:43
KSDenilson: 02/21 15:42
tomuya:有看有推 02/21 18:01
Batou:推 02/21 18:08
DemonRing:推 02/22 01:15
arashiverve:NUMBER是雙周刊雜誌,而且它講的是全方位運動 02/22 01:37