作者sslah (知其辱,守其榮)
看板Soccer
標題[閒聊] 周子軒在上海申花當翻譯
時間Thu May 31 19:18:02 2012
http://sports.sohu.com/20120529/n344323065_1.shtml
比賽中,法國幫和阿根廷幫各自安靜地專注於看球,沒有任何交流。而考慮到語言障礙,
雙方的交流的確不是一件容易的事情。巴蒂斯塔團隊完全不會說英語,而法國教練組裡除
了阿內爾卡會說簡單的西班牙語之外,其他人只能用“Hola”打上一句招呼。在距離比賽
結束還剩不到10分鐘的時候,阿內爾卡和巴蒂斯塔隔著中間的貴州教練組成員做了個手勢
,兩人同時起身離座繞到了VIP包廂的隔間,並在那裡進行了整整一個小時的交流。因為
阿內爾卡只在馬德里呆過一年,他的西班牙語還不夠進行深入交流,因此他們臨時拉了申
花隊中的小將
周子軒充當翻譯。
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 140.119.136.99
推 yajenhina:周的中文現在不知道到什麼程度了 05/31 19:54
推 yajenhina:我犯傻,當這翻譯不用翻中文 05/31 20:07
推 summitstudio:歐拉~ 05/31 20:37
推 wudanny:中超王子崧@@ 05/31 21:41
推 blakespring:申花官網沒周子軒阿!? 06/01 04:27
推 Tatsuhiko: 預備隊 06/01 06:12
推 ycwbph:will he be the next mourinho? XOXO 06/02 09:57