作者fffooo (fofo)
站內Francais
標題Re: [問題] "大學朋友"的翻譯
時間Thu Jan 12 06:02:50 2006
※ 引述《shameonu (拉咪黛--請賜死)》之銘言:
: 因為這是我第一學期學法文
: 所以還不是很了解冠詞以及介系詞的用法
: 我想要用法文寫"xx大學的朋友"這句話
: Les amis de l'universite de XX
: 這樣對嗎?? 還是要用des??
: 請大家指點一下 merci
un(une/des) ami(amie/amis) de la fac
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 82.234.199.124
推 lediana:un copain或copine也可吧 01/12 17:35
→ klar:的確是比較常用cpoine/copain 01/16 02:55
→ klar:昏頭打錯字 copine, copain 01/17 02:03