作者carping (做人難,減肥亦難)
看板Francais
標題Re: [問題] 請問這一一句的意思
時間Thu Apr 6 23:24:35 2006
我並沒有生氣。
別擔心。
我們還是朋友,一如往常。
※ 引述《blanchae (I can make it!)》之銘言:
: je ne suis pas en colere.
: ne tinquete pas
: nous sommes amis comme meme
: 法文好人卡嗎 ^^
: 請問是什麼意思
: 謝謝各位!
--
年輕的時候,大人總是指責我們如何不成才,如何不肖,在他們眼中,年輕自由
等同幼稚墮落,年輕的叛逆動力對於社會既成秩序永遠是威脅,必須加以規馴管教,
因此產生各種牽強的世代特性歸類法,究其實,正因為青春無法歸類。
~柯裕棻
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 140.119.202.169
推 dico1999:comme meme---> quand meme 04/07 12:41
推 roundponny:恩..真的是好人卡 04/07 13:43
推 q3bk:可以說 comme d'habitude 嗎 04/08 15:30