看板 Francais 關於我們 聯絡資訊
※ 引述《orangepie (麻煩)》之銘言: : 抱歉 : 因為我要跟法國的YH訂房 : 它要我填信用卡資料 : 但卻全都是法文 我完全看不懂>< : 以下這三句 : Trois derniers chiffres au dos de la carte 你有藍卡嗎la carte bleue 藍卡卡片背面簽名的地方會有一行號碼 這裡要的就是那個號碼的最後三碼 其他的信用卡我不知道有沒有這樣的號碼 : MONTANT A ENCAISSER :...................... 要付的金額 : NOM ET ADRESSE DU PROPRIETAIRE : 卡片所屬人的姓名和地址 : 我實在是連猜都猜不出意思來 : 可以麻煩版上大家幫我解答嗎 : 感激不盡!! -- ⊙ ⊙ ▼▼▼▼ ▲▲▲▲ ︶█ ) )).. ( ︶ -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 82.234.199.124
orangepie:天阿真的太謝謝你了!! 04/21 03:20
heure:所有信用卡背面簽名的地方都會有這三位數不能隨便讓人知道 04/21 03:35
heure:好像跟我說的東西不太一樣 算了 04/21 03:42
fffooo:那heure覺得是什麼 不要留些沒有沒尾的話讓原po緊張好嗎 04/21 03:45
fffooo:藍卡背後那三碼的確不能隨便讓人知道 但之前我在網路上 04/21 03:46
fffooo:用藍卡訂f1旅館的房間 也是要填這三碼 04/21 03:47
Androgyne:那授權碼,信用卡都有的。 04/21 04:03
TonyDog:我想heure沒惡意啦,只是那三碼要是被惡意的人拿走很麻煩 04/21 04:46
TonyDog:所以他提醒大家那三碼不要亂給。因為網路刷卡常會要求提示 04/21 04:46
TonyDog:信用卡背面簽名處的這三位數。在SNCF定票也是要填。 04/21 04:47
TonyDog:所以如果那三碼被別人拿走,很容易就被盜刷。 04/21 04:48
heure:我的意思是我知道一般信用卡後面都會有三位數授權值 04/21 13:58
heure:的確是不能隨便讓人知道,可是我後來看了原po的問題 04/21 13:58
heure:Trois derniers chiffres 這個說明讓我覺得它說的是另組數字 04/21 13:59
heure:因為最後三碼意味著他說背面那個號碼比三位數還多,所以我就 04/21 14:00
heure:覺得跟一般信用卡大概不一樣所以說算了,這樣安心了嗎 04/21 14:00
theaulait:驚~一時間我以為翻到我的商法課本 04/21 16:12
fffooo:我的藍卡背面有七碼 前四後三所以我才會那樣寫 04/21 16:56
fffooo:我沒說h大有惡意 只是''算了''這詞一時間看起來很刺目 04/21 16:57
fffooo:不過書寫文字沒有音調本來就容易有誤會 04/21 16:59
heure:真的不好意思 好像是我搞錯了 真的是七位數 04/21 21:15
Androgyne:我台灣的信用卡背後也這樣前四後三,不過通常就問後三碼 04/21 22:39
Androgyne:我倒是沒經驗遇過問前四碼的。網站上常有圖解啦。 04/21 22:39