看板 Francais 關於我們 聯絡資訊
我想到dessiner,這是動詞,不知道適不適合解釋為中文的「塗鴨」? 我記得dessiner畫出的畫,指偏向「漫畫」風格的畫。 我曾看過以下這個詞: dessiner au crayon 鉛筆畫 此外,我想了很久,在中文中,圖畫有分國畫.素描.水彩.漫畫等等, 那麼,peinture和tableau這二種畫,有沒有差別呢? 因為沒有人答得出來,所以我想等自己看了比較多的法文文章後,自己判斷。 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 61.228.65.34
formidable:griffonner 04/26 17:46
Androgyne:dessiner是素描或打草稿那樣地draw,還沒有具體到塗"鴉" 04/27 00:42
Androgyne:至於你重提的問題,似乎也不必用這種口氣吧,沒人欠你。 04/27 00:43
fffooo:第二段XDDDDDDDDDDDDDDDDDD 04/27 04:59
sonate:其實你知道嗎, 第二段重提問題的解答早在該篇文章的第一推 04/27 12:30
sonate:文就說明了, 但看能不能體會就是了. 04/27 12:34
pvcchen:謝謝大家的回答!又學到新知識! 04/27 13:46
pvcchen:還有,別誤會我有口氣呀~嗚,人家沒有口氣的 04/27 13:47
panbelli:名詞的話,le gribouillage. 04/27 20:51