看板 Francais 關於我們 聯絡資訊
※ 引述《sharmin (I lost my angel。)》之銘言: : 不好意思 請問一下板上有哪位強者可以幫個忙嘛?? : 我有個法國朋友生日 想送他一個印章(把他的法文名字轉成中文) : Jean Yves.... 請問要怎麼翻成中文啊?? : 不好意思 麻煩你們幫個忙 如果有人會的話~~~ 謝謝了!!! ^^ 不好意思 我沒有講清楚喔..... 這只是他的first name 他還有個姓的說........ = = 原本只打算把他的名字翻譯而已 那如果翻成最後一位板友 "蔣逸夫" 這樣會不會很怪?? 還是要加上他的姓啊?? 謝謝大家的回文~~~~~ 法文版真溫馨........ -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 61.228.152.229
requiem:要另外加姓的話翻成"尚義"也可 只是很像史可法時代就是了 10/24 19:06
BeckyBear:jean的發音比較接近"尚"喔 我覺得"尚逸夫"滿有味道的 10/25 02:01