作者mukao (拎老師咧)
看板Francais
標題[問題] 可以幫我翻譯紅磨坊的歌嗎? Lady Marmalade
時間Thu Nov 16 22:22:17 2006
只要翻譯法文的部份就好了 先謝^^
Lady Marmalade
Written by B Crewe/K Nolan
Where’s all my souls sisters
Let me hear ya’ll flow sisters
Hey sister, go sister, soul sister, flow sister (oh)
Hey sister, go sister, soul sister, flow sister
He met Marmalade down in old Moulin Rouge
Struttin’ her stuff on the street (street)
She said, "Hello, hey Joe, you wanna give it a go?" (woah)
Gitchie, gitchie, ya ya da da (yeah-ey)
Gitchie, gitchie, ya ya here (here)
Mocha Chocolata ya ya (ooh yeah)
Creole Lady Marmalade
Voulez-vous coucher avec moi ce soir (ah, oh)
Voulez vous coucher avec moi (Yeah yeah yeah yeah)
(Hey sister, go sister, soul sister, flow sister)
He sat in her boudoir while she freshened up
(Hey sister, go sister, soul sister, flow sister)
Boy drank all that Magnolia wine
Upon her black satin sheets
I swear he started to freak yeah
Gitchie, gitchie, ya ya da da (yeah-ey)
Gitchie, gitchie, ya ya here (here)
Mocha Chocolata ya ya (ooh yeah)
Creole Lady Marmalade
Voulez-vous coucher avec moi ce soir (ah, oh)
Voulez vous coucher avec moi (Yeah yeah yeah yeah)
We come through with the money and the garter belt
Let 'em know we got that cake
Straight up the gate
We independent women, some mistakes us for whores
I'm sayin‘ why spend mine when I can spend yours
Disagree? Well that's you and I’m sorry
I'm a keep playing these cats out like Atari
High heeled shoes getting love from the dudes
Four bad ass chicks from the Moulin Rouge
Hey sisters, soul sisters
Better get that dough sisters
We drink wine with diamonds in the glass
By the case the meaning of expensive taste
You wanna gitchie, gitchie, ya ya (come on)
Mocha Chocolata what?
Creole Lady Marmalade
(One more time c’mon)
Marmalade (ooh)
Lady Marmalade (ooh yeah)
Marmalade (ooh, hey hey hey)
Touch of her skin feeling silky smooth, hey
Colour of cafe au lait (all right)
Made the savage beast inside roar until he cried
More (more) more (more) more (more)
Now he's back home doin' 9 to 5 (9 to 5)
Livin' the grey flannel life (oh pity)
But when he turns off to sleep memories creep
More (more) more (more) more (more)
Gitchie, gitchie, ya ya da da (yeah-ey)
Gitchie, gitchie, ya ya here (here)
Mocha Chocolata ya ya (ooh yeah)
Creole Lady Marmalade
Voulez-vous coucher avec moi ce soir (ah, oh)
Voulez vous coucher avec moi (Yeah yeah yeah yeah)
Christina (oh yeah ooh)
Pink (Lady Marmalade)
Lil’ Kim (hey hey uh uh uh uh uh uh uh)
Mya (oh oh ooooh)
Rot wilder baby (baby)
Moulin Rouge
Misdemeanour here
Creole Lady Marmalade ooh yes
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 140.129.56.28
推 heure:你想不想跟我上床 <--所以這是你想知道的嗎? 11/16 22:39
推 Gnome:>///< ~要不要睡我XDD 11/16 22:40
→ heure:Pas du tout, je vous lasse seul, merci! 11/16 22:40
→ Gnome:XDD 11/16 22:48
推 chevylove:Monica:Voulez... 11/16 22:52
推 mukao:那Gitchie呢@@ 11/16 23:01
推 mukao:請問三樓的意思是?? 11/16 23:42
→ bachelour:heure想把床留給你自己睡XD 11/17 00:09
推 nah:(羞) 11/17 07:24
→ aurorazeng:XD 11/17 13:35