看板 Francais 關於我們 聯絡資訊
不好意思來麻煩版上強者 之前我在課堂上有聽我們老師說過 法國有些字彙,會因是哪一個人發現、或是第一家廠商製造 就會以那個人或那家製造商名字稱呼那東西 (雖然那個東西本身也有另外的字彙) 我們老師說也許法國人是個滿念舊的國家 我想請問一下,有哪一些字彙是因為我上述說的情況 從一個名稱或名字變成某樣物品、東西的稱呼了 (我們老師之前有說過1.2個,可我忘了) 希望版上能夠多告我一點字彙 我還滿想知道有哪些字是這樣的 另外我還想知道,法文裡多不多組合字 用了兩個單字組合而成新的單字,像textbook wallpaper fingerprint 那些英文字也是真正有在使用字彙 法文多不多這樣的字彙呢? 感謝!!! -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 218.166.36.156 ※ 編輯: parfait1984 來自: 218.166.36.156 (12/18 23:50)
oneshot:bon+jour?? 12/19 08:03
Chicalors:voila=voix+la 12/19 10:31
Sevoir:跟德文或英文比起來, 法文的組合字是少很多. 12/19 13:21
vparku:voila應該是voir的imp. + la 12/19 22:29
vparku:醋:vinaigre=vin+aigre 12/19 22:31
tsorng:垃圾桶poubelle是人名來的.. 12/19 22:47
requiem: 只想到scotch膠帶 12/20 20:34
jae45:pourboire 小費 = pour + boire 12/25 21:58