看板 Francais 關於我們 聯絡資訊
※ 引述《Renatass (我不要當宅女啊啊啊啊啊)》之銘言: : j'aime roter : 可以這樣說嗎@@|| 那要看你的中文本意. 如果你英文也是叫 I like to burp, 那法文就可以這樣寫. 如果你的中文本意是 "我常常打嗝", 那應該是Je rote souvent. -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 59.120.150.77
heure:跟hoquet有何不同呢? 12/21 18:16
Renatass:那請問..我是胖子怎麼說XD..或是叫我胖子 12/22 01:42
vache:roquet是一直打不停的嗝,rot通常是吃飽後打的一個大響嗝 12/22 03:25