看板 Francais 關於我們 聯絡資訊
不好意思,請問passe simple這個時態 常常可以在文學作品看見 不曉得他有什麼功用 是表示什麼樣時間還是其他的 我今天看一個故事讀本裡面也有用到這個 如果在翻譯上的時候,要怎麼翻譯呢 (比如說翻譯passe compose時,會有做過了.看過了. 會加上了表示過去) 感謝幫解 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 218.166.29.147
skylinegi:老師是說..5~10分鐘前發生的事 就是"剛才"怎麼樣... 03/13 15:33
feelbad:我們老師說passe simple的時態就等於passe compose~~ 03/14 04:31
feelbad:只是前者很少用~就像你講的 在文學作品裡會有 口語不用 03/14 04:31
bluedoor:parfait問passe simple 有種可愛的感覺... 03/14 05:02
delf:passe simple (文書) = passe compose (一般都可以用) 03/14 17:01
delf:基本上你只要看到的時候能夠知道他是什麼動辭的簡單過去 03/14 17:01
delf:其他你都可以不要管...除非你要唸文學或寫書 03/14 17:02
dico1999:skylinegi同學你說的那個時態應該是passe recent耶 03/16 10:22
dico1999:我有說對嗎?萬一有錯請板友們指教! 03/16 10:25