作者yeary (O.O)
看板Francais
標題[問題] Tu es bete 是好話還是壞話?
時間Sat Jul 21 02:37:33 2007
常常在電影裡面看到, 情侶之間男方說女方Tu es bete!
請問是開玩笑嘛? 或是在女朋友不在的時候跟朋友形容自己的女朋友 ...elle est bete.
不知道是句好話還是壞話? 什麼意思咧?
順便一提, 在公車宣傳單上:A la rentree, faire la queue pour s'bonner,
c'est bete!
c'est bete 在這裡又是什麼意思?
謝謝回答~
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 88.137.139.222
推 paulpyrex:就像中文一樣,情侶之間說對方笨笨的,有時是親暱,但對別 07/21 04:31
→ paulpyrex:人還是不要說自己女友笨笨的.....這絕對是壞話! 07/21 04:35
→ paulpyrex:應該是s'abonner回來還要排隊預定...很蠢 07/21 04:36
→ fffooo:A la rentree 是指九月開學那時 07/21 04:51
→ fffooo:開學後才排隊預定,很蠢 07/21 04:54
推 yeary:感謝! 07/21 05:05
推 catkay:是TCL動物排隊的廣告? 我覺得好笑是bete也有動物/野獸的意ꬠ 07/24 01:26