作者cyrillech (les retrouvailles)
看板Francais
標題[問題] 好多問題...
時間Mon Aug 20 01:20:01 2007
以下是最近碰到的 希望有人幫我解答喔:
(1)
來自筆記: "你發生什麼事了?"
Qu'est-ce qui t'arrive?
= Qu'est-ce qu'il t'arrive?
= Qu'est-ce que tu as?
= Qu'est-ce que te prend?
^^^^^^^^^^^^
我無法理解第四種說法
te是COI或是COD雖然不太確定
但是que不是應該代表受詞嗎?
為什麼不用qui?
(尚未正式學到這個部份 關於.....que/qui....)
(2)
Le niveau de vie est meilleur (plus élevé) que dans les années 30.
"dans les années 30" 是指三十年前嗎 ?
(3)
reflets 1, episode 19:
Il tient une baguette à la main, ainsi qu’un sac en papier. Il le pose sur
la table.
le 是COD或COI的話 是代替前面句子的什麼?
(4)
C ’est la même chose.
= C’est pareil.
那我們也可以說C’est la pareille chose.嗎?
-----
問題很多 非常感謝
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 140.112.248.125
→ wEeWsan:你發生什么事了還可以等于"Qu'est-ce qu'il t'est arrivé 08/20 15:04
推 wEeWsan:arrive漏了個e而且是過去分詞那個.法國人很多東西都不能用 08/20 15:17
→ wEeWsan:用語法解釋,多讀就可以的了~~~ 08/20 15:19
推 Twinggy:其實還是用 qui 吧... 08/21 09:59