看板 Francais 關於我們 聯絡資訊
※ 引述《retsmah (...)》之銘言: : 標題: [問題] 請問一個表達意思 : 時間: Sun Oct 7 02:40:00 2007 : : : : Falloir和Devoir : : 當我們說Il ne faut pas 和 On ne doit pas的時候 : : 請問是指「一定不要」還是「沒有必要」呢? : : 如果是其中一種~那麼另外一種要怎麼說呢? : : 謝謝 : : : -- : ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) : ◆ From: 90.9.135.156 : 推 Mallarme:前者是「不需要」,後者是「不該」。 10/07 07:38 感謝Mallarme 那再請問一下如果要說「一定不可以」 例如"你不可以去他家" 用pouvoir感覺會跟"沒辦法""沒有能力"的不行有混淆 用interdire或n'avoir pas le droit又有點太強烈 該怎麼說會比較好呢? 另外一個問題 在約時間時說「你覺得幾點比較好?」 請問該怎麼說比較好 謝謝 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 90.9.128.199 ※ 編輯: retsmah 來自: 90.9.0.126 (10/08 01:26)
Mallarme:N'allez jamais chez lui呢? 10/08 04:41
Mallarme:A quelle heure preferez-vous? (我不是高手有錯請指正) 10/08 04:41
astonishing:我是低手,不過我覺得唸起來很順 XD 10/08 06:31
retsmah:感謝~ 10/08 17:07