作者gummybearann (White Gummy Bear)
看板Francais
標題[問題] 一個小小的語意問題
時間Sun Oct 21 22:28:08 2007
各位大大大家好
我有個法文的疑問
就是說
c'est pas grave和ce n'est pas grave
到底哪個才是表示''沒關係''呢?
我一直以為c'est pas grave就是沒關係的意思
但是某天在文章裡面閱讀到ce n'est pas grave
整個很困惑
希望有人能幫我解答
感謝!
merci beaucoup
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 59.125.103.91
→ heure:意思一樣,前者口語使用,後者文法正確。 10/21 22:30
→ betty1002:法國人口語會有否定用法的"ne"吃掉的習慣 10/21 23:45
→ betty1002:所以C'est pas grave 跟Ce n'est pas grave是同一個意思 10/21 23:46
→ gummybearann:merci! 10/22 19:43
推 astonishing:突然想到,法國人口語肯定句中有時也會加入ne...@_@ 10/23 00:32
→ astonishing:這個民族真麻煩 XD 10/23 00:33