看板 Francais 關於我們 聯絡資訊
我把我的爛文章拿給老師看了 他這樣改 1.英文:a French movie called Taxi 法文:un film francais qui s' appelle Taxi , 2.中文:(這部片)值得深入探討 / 法文:il vaut la peine d’en discuter en detail. 3.中文:女主角 / " 法文:l’heroine 4.中文:主要人物(角色) ^ 法文:les roles principals 5.中文:從他的眼中(我們看見了...) 法文:par ses yeux 6.中文:(導遊)也帶領我們遊覽台北[用被動式] / \ 法文:On est aussi amenes a Taipei. 7.中文:有名的鋼琴家 / \ 法文:pianiste celebre 8.中文:穿著正式的(做某些事) 法文:avec l'habit officiel 9.中文:歸隱山林的悠閒生活[或是說住在鄉下的意思啦] 法文:une vie insouciante en village 10.中文:肥皂劇 法文:(直接用連續劇) les feuilltons 11.中文:走到人生的叉路口 法文:arrivent au carrefour de leur vie 12.中文:沒有體驗過上流社會的生活 / / 法文: n’a pas des experiences de la vie de la haute societe. 13.英文:different points of view / 法文:d'un point de vue different 14.中文:我影響了他們 / 法文:je les ai influences -- 回覆文章 請選擇(B)兩個都回 回我信箱囉! 謝謝=) http://tinyurl.com/pzl2j 可以的話 幫我註冊衝個人氣!! 謝謝=) -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 122.122.82.181 ※ 編輯: crystaloops 來自: 140.127.221.143 (11/14 18:05)