作者m110044 (puki好可愛~)
看板Francais
標題[問題] 請大家這句怎麼翻
時間Sun Dec 23 21:21:13 2007
Paris.ce n'est pas une ville qu'on visite ,
c'est une ville qui vous visite ;
Paris.ce n'est pas une ville qu'on habite ,
c'est une ville qui vous habite.
這句我怎麼翻
後面那句都怪怪的> <
請問大家怎麼翻比較順
謝謝
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 61.228.140.84
推 Foresight:巴黎,並不是我們拜訪這個城市,而是它拜訪你; 12/23 22:02
→ Foresight:並不是我們住在這個城市,而是它住在你心裡。 12/23 22:04
→ m110044:謝謝F大^^ 12/23 22:13
推 vparku:這個我也翻過…某位老師的翻譯課 Orz 12/24 03:04