看板 Francais 關於我們 聯絡資訊
這是我花了整晚都弄不懂的一句話 字典也翻了 單字也查了 還請各位幫忙 En 1956, la crise de Suez montre bien les limites qu'implique le role ingrat reserve aux satellites des deux grandes puissances. 想請問如何翻譯? 這邊qu'implique的 que 的用法很奇怪 因為我知道 que+s.而 qui+v. 這邊怎麼會 que+v.?? impliquer 的主詞又為何?? merci beaucoup!! -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 88.141.124.145
alexei0424:impliquer = implies that-->le role ingrat ... ... 03/25 22:56
alexei0424:the crisis of the Suez canal shows well that 03/25 22:59
alexei0424:the two powers' role in their colonies have been 03/25 23:00
alexei0424:greatly limited ... 03/25 23:00
alexei0424:抱歉剛剛中文消失了~XD 03/25 23:09
SweetSwede:MERCI BEAUCOUP BEAUCOUP 03/28 22:02