看板 Francais 關於我們 聯絡資訊
查過字典但是仍然不清楚 薩柯基的高跟鞋該怎麼說 les souliers montants de Nicholas Sarkozy ---> 迳 這樣對嗎? 還是他腳上那雙高跟鞋有其他更精確的字呢? 在這邊先謝謝大家了 -- 這是我的部落格 ; http://tw.myblog.yahoo.com/jw!Tupwxw6QFQOD6xQ73NYV -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 122.121.153.151
yukinana:打錯他的名字了 Nicolas Sarkozy 07/16 22:14
yukinana:http://tinyurl.com/5sj6l3 07/16 22:16
Foresight:les chaussures en talon de Nicolas Sarkozy 07/17 04:38
Foresight:不過為什麼要用這個字呢? 07/17 04:38
Foresight:更正一下,是les chaussures a talon 07/17 04:40
requiem:les talons hauts de Sarkozy 07/17 11:40
yukinana:只是想知道那種鞋子法文怎麼說而已 07/17 22:25
yukinana:merci beaucoup! 07/17 22:27
haipis:les chaussures à talon haut / talon haut /haut talon 07/19 09:41
epingchris:總覺得那種新聞網站很不可靠XD 09/09 08:23