※ 引述《rinoya (累到想吐又生氣)》之銘言:
: 板上的各位好,因為最近在寫德文的翻譯
: 不過,其中出現了二段的法文(="=我只看的懂bonujour…)
: 完全不懂下列的文法跟單字該如何查詢,因此想請教板上的
: 各位,是否可以幫忙解釋下下列三句的句子
: 先謝謝各位:)
: Pepper: Bonjour Madame. Bienvenue.
: 早安,女土
P : 早安(你好),女士(太太、夫人)。歡迎光臨
: Tanja: Bonjour. Enchanté de faire ta connaissance. Ca va ?
T : 早安(你好)。很榮幸/高興認識你。你好嗎?
:
: Pepper :Bon appetit???
P : 祝你用餐愉快???
http://www.wordreference.com 是很方便的字典
還可以上他的留言板問問題
是西義葡法德俄英<->英文字典
葡法<->西班牙文字典
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 76.28.194.145
※ 編輯: omnity 來自: 76.28.194.145 (08/16 02:11)